Bruce Dickinson - Back from the Edge (2001 Remastered Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruce Dickinson - Back from the Edge (2001 Remastered Version)




Back from the Edge (2001 Remastered Version)
Возвращение с края (ремастированная версия 2001)
A silent river flowing black
Безмолвная река, текущая черным
Strange attractors, no turning back
Странные аттракторы, пути назад нет
Present danger I recall
Я помню опасность,
That pins my senses to the wall
Что пригвождает мои чувства к стене
Back from the edge
Возвращение с края
Where the darkness has fled
Где тьма отступила
And I'm swimming in light
И я плыву в свете
And I'm falling...
И я падаю...
Falling from the edge
Падаю с края
Back from the edge
Возвращение с края
I fell from grace, and that's a fact
Я пал, и это факт, дорогая
I still have urges, I fight back
У меня всё ещё есть позывы, я борюсь
Cold decisions wear me thin
Холодные решения изматывают меня
Kill yourself, begin again
Убей себя, начни заново
Back from the edge
Возвращение с края
Where you're not worth a damn
Где ты ничего не стоишь
Throw yourself into light
Брось себя в свет
And the rush as you spin from the edge...
И стремительно падай с края...
Back from the edge
Возвращение с края
Back from the edge
Возвращение с края
Back from the edge
Возвращение с края
Now and then I wonder where
Время от времени я задаюсь вопросом, куда
The faces from my childhood have gone
Исчезли лица из моего детства
Like father, like son
Как отец, так и сын
In your bones it lives on
В твоих костях это живет
Glowing shadows
Светящиеся тени
Back from the edge
Возвращение с края
(Back from the edge)
(Возвращение с края)
Back from the edge
Возвращение с края
(Back from the edge)
(Возвращение с края)
Back from the edge
Возвращение с края
(Back from the edge)
(Возвращение с края)
Back from the edge
Возвращение с края
(Back from the edge)
(Возвращение с края)





Writer(s): Dickinson, Dickson


Attention! Feel free to leave feedback.