Bruce Dickinson - Born in '58 (Live At the Marquee) - translation of the lyrics into German




Born in '58 (Live At the Marquee)
Geboren im Jahr '58 (Live At the Marquee)
On and on
Weiter und weiter
Born in a mining town in '58
Geboren in einer Bergbaustadt im Jahr '58
When black and white T.V. was up to date and men were still around
Als Schwarz-Weiß-Fernsehen modern war und Männer noch da waren
Who fought for freedom, stood their ground and died
Die für Freiheit kämpften, standhaft blieben und starben
That I could be alive and see the damage that we've managed since
Dass ich leben und den Schaden sehen darf, den wir verursacht haben
In this sceptered Isle is nothing sacred, just the one square mile
Auf dieser Insel der Macht ist nichts heilig, nur die eine Meile
Justice and liberty, you can buy, but you don't get free
Gerechtigkeit und Freiheit kannst du kaufen, doch nicht umsonst bekommen
In a world of steel and glass, we bury our past
In einer Welt aus Stahl und Glas begraben wir die Vergangenheit
On and on, we slept till dawn, when we awoke, we hardly spoke
Weiter und weiter, wir schliefen bis zum Morgengrauen, erwachten sprachlos
My grandfather taught me how to fight
Mein Großvater lehrte mich zu kämpfen
Old fashioned stuff like wrong and right
Alte Werte wie richtig und falsch
But all around I see his morals buried in a mess of money troubles
Doch überall sehe ich seine Moral in Geldnöten begraben
Born in a mining town in '58
Geboren in einer Bergbaustadt im Jahr '58
When black and white T.V. was up to date and men were still around
Als Schwarz-Weiß-Fernsehen modern war und Männer noch da waren
Who fought for freedom, stood their ground and died
Die für Freiheit kämpften, standhaft blieben und starben
Justice and liberty, you can buy, but you don't get free
Gerechtigkeit und Freiheit kannst du kaufen, doch nicht umsonst bekommen
In a world of steel and glass, we bury our past
In einer Welt aus Stahl und Glas begraben wir die Vergangenheit
On and on, we slept till dawn, on and on and on
Weiter und weiter, wir schliefen bis zum Morgengrauen, weiter immer weiter
Justice and liberty, you can buy, but you don't get free
Gerechtigkeit und Freiheit kannst du kaufen, doch nicht umsonst bekommen
In a world of steel and glass, we bury our past
In einer Welt aus Stahl und Glas begraben wir die Vergangenheit
Justice and liberty, you can buy, but you don't get free
Gerechtigkeit und Freiheit kannst du kaufen, doch nicht umsonst bekommen
In a world of steel and glass, we bury our past
In einer Welt aus Stahl und Glas begraben wir die Vergangenheit
On and on, we slept till dawn, when we awoke, it was all the same
Weiter und weiter, wir schliefen bis zum Morgen, erwachten zum Gleichen





Writer(s): B. Dickinson, J. Gers


Attention! Feel free to leave feedback.