Bruce Dickinson - Darkside of Aquarius (Demo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruce Dickinson - Darkside of Aquarius (Demo)




Darkside of Aquarius (Demo)
Темная сторона Водолея (Демо)
The first hellrider came, on wings of plenty in the dark
Первый всадник ада прибыл на крыльях изобилия во тьме,
Poured out his poison and he blew away his mark
Излил свой яд и сдул свою метку.
The fascist from the east is coming, mothers hide your sons
Фашист с востока идет, матери, прячьте своих сыновей.
The second hellrider came, from flaming seas and molten sands
Второй всадник ада прибыл из пылающих морей и расплавленных песков,
Pipers playing Hell's commands
Волынщики играют по велению ада.
Poured out his poison, with his promises of promised lands
Излил свой яд, с обещаниями земель обетованных.
Blackened toungues of lying leaders
Почерневшие языки лживых лидеров.
Here come the riders as the wheel of kharmas running out of time
Вот и всадники, колесо кармы не щадит времени.
Here come the riders as the wheel of kharmas running out of time
Вот и всадники, колесо кармы не щадит времени.
The third hellrider came, teaching brothers to kill brother men
Третий всадник ада прибыл, уча братьев убивать братьев.
And the fourth hellrider waits, on an acid trip for an acid world
А четвертый всадник ада ждет, в кислотном трипе для кислотного мира.
Wars of old religious fools and superstitious men
Войны старых религиозных дураков и суеверных людей.
Throw some scary Tarot cards and...
Бросьте несколько страшных карт Таро и...
Here come the riders as the wheel of Dharma's running out of time
Вот и всадники, колесо Дхармы не щадит времени.
Here come the riders as the revolution's stepping into line
Вот и всадники, революция становится на свои места.
The dark side of Aquarius has robbed us of our souls and minds
Темная сторона Водолея лишила нас душ и разума.
Here come the riders as the wheel of Dharma's running out of time
Вот и всадники, колесо Дхармы не щадит времени.
From the starlit sky, on the silver sea
Из звездного неба, по серебряному морю,
A lonely silver surfer, comes to push the wheel for me
Одинокий серебряный сёрфер, приходит толкнуть колесо для меня.
A lonely silver surfer, comes to push the wheel for me
Одинокий серебряный сёрфер, приходит толкнуть колесо для меня.
Gotta move, gotta move, gotta move that wheel right 'round
Должен двигаться, должен двигаться, должен двигать это колесо.
Gotta move, gotta move, gotta move that wheel right 'round
Должен двигаться, должен двигаться, должен двигать это колесо.
Gotta move, gotta move, gotta move that wheel around
Должен двигаться, должен двигаться, должен двигать это колесо.
Gotta push the wheel of Dharma round
Должен вращать колесо Дхармы.
Push the wheel of Dharma round
Вращать колесо Дхармы.
Push the wheel of Dharma round
Вращать колесо Дхармы.
Push the wheel right round, right now yeah
Вращать колесо прямо сейчас, да.
I've gotta move the wheel of Dharma, gotta move the wheel of Dharma
Я должен вращать колесо Дхармы, должен вращать колесо Дхармы.
Gotta move the wheel of Dharma, move that wheel right around
Должен вращать колесо Дхармы, вращать это колесо.
Gotta move the wheel of Dharma, gotta move the wheel of Dharma now
Должен вращать колесо Дхармы, должен вращать колесо Дхармы сейчас.





Writer(s): Paul Bruce Dickinson, Roger Ramirez, Eddie Miguel Cassilas, Eddie Casillas


Attention! Feel free to leave feedback.