Lyrics and translation Bruce Dickinson - Dive! Dive! Dive!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Frankly
Seaman
Staines,
I
don't
give
a
damn)
(Честно
говоря,
моряк
Стейнс,
мне
наплевать)
Put
an
opening
shot
across
your
bows
Нанесите
первый
выстрел
на
луки
Got
tunnel
vision,
hmm,
pull
the
sheets
in
now
У
меня
туннельное
зрение,
хм,
сейчас
же
вытащи
простыни.
Let
'em
flap,
oh
let
'em
rip
Пусть
они
хлопают,
о,
пусть
они
порвутся
This
man
o'
war
gonna
sink
your
ship
Этот
военный
человек
потопит
твой
корабль
Gonna
blow
you
midships
Собираюсь
взорвать
тебя
на
миделе
Gonna
dive
tonight
Собираюсь
нырнуть
сегодня
вечером
There's
no
release
'till
you're
deep
down
inside
Нет
освобождения,
пока
ты
не
окажешься
глубоко
внутри.
Davy
Jones
gonna
keep
your
bones
Дэви
Джонс
сохранит
твои
кости
No
monkey
business
now
you're
on
your
own
Никаких
обезьяньих
дел,
теперь
ты
сам
по
себе
Turn
your
stern
and
cover
me
Повернись
кормой
и
прикрой
меня.
We're
rolling
swell
just
an
old
seadog
like
me
Мы
катаемся,
как
старый
морской
пес,
вроде
меня.
Gonna
blow
you
midships
Собираюсь
взорвать
тебя
на
миделе
Gonna
dive
tonight
Собираюсь
нырнуть
сегодня
вечером
There's
no
release
when
you're
d-d-d-deep
down
inside
Нет
освобождения,
когда
ты
глубоко
внутри.
Dive,
dive,
dive
Ныряй,
ныряй,
ныряй
Dive,
dive,
dive
Ныряй,
ныряй,
ныряй
Dive,
dive,
dive
Ныряй,
ныряй,
ныряй
No
muff
too
tuff,
we
dive
at
five
Никакой
болтовни,
слишком
туфа,
мы
ныряем
в
пять.
Seaman
Staines
is
down
below
Моряк
Стейнс
внизу.
Torpedoes
loaded
he's
ready
to
go
Торпеды
загружены,
он
готов
к
работе.
Wait
to
discharge
waiting
to
release
Подождите,
чтобы
разрядиться,
ожидайте,
чтобы
выпустить
As
she
rounded
the
horn
we
came
up
from
below
Когда
она
обогнула
рог,
мы
поднялись
снизу.
Gonna
blow
you
midships
Собираюсь
взорвать
тебя
на
миделе
Gonna
dive
tonight
Собираюсь
нырнуть
сегодня
вечером
There's
no
release
when
you're
deep
down
inside
Нет
освобождения,
когда
ты
глубоко
внутри
Dive,
dive,
dive
Ныряй,
ныряй,
ныряй
Dive,
dive,
dive
Ныряй,
ныряй,
ныряй
Dive,
dive,
dive
Ныряй,
ныряй,
ныряй
No
muff
too
tuff,
we
dive
at
five
Никакой
болтовни,
слишком
туфа,
мы
ныряем
в
пять.
Come
on,
come
on,
dive,
dive,
dive
Давай,
давай,
ныряй,
ныряй,
ныряй
Yeah,
dive,
dive,
dive
Да,
ныряй,
ныряй,
ныряй
Come
on
babe,
dive,
dive,
dive
Давай,
детка,
ныряй,
ныряй,
ныряй
No
muff
too
tuff,
we
dive
at
five
Никакой
болтовни,
слишком
туфа,
мы
ныряем
в
пять.
Dive,
dive,
dive
Ныряй,
ныряй,
ныряй
Sinking
slow,
dive,
dive,
dive
Медленно
погружаясь,
ныряй,
ныряй,
ныряй.
Sinking
deep,
dive,
dive,
dive
Погружаясь
глубоко,
ныряй,
ныряй,
ныряй.
No
muff
too
tuff,
we
dive
at
five
Никакой
болтовни,
слишком
туфа,
мы
ныряем
в
пять.
(Seaman
Staines,
consider
yourself
discharged)
(Моряк
Стейнс,
считайте
себя
уволенным)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Dickinson, J. Gers
Attention! Feel free to leave feedback.