Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innerspace (Live) [Bonus Track]
Innenraum (Live) [Bonustrack]
I
see
the
scars
of
action
all
writhing
'round
your
face
Ich
sehe
die
Narben
der
Tat,
die
sich
auf
deinem
Gesicht
winden
Too
much
inactivity
and
home's
a
lonely
place
Zu
viel
Untätigkeit,
und
Zuhause
ist
ein
einsamer
Ort
Throw
away
your
beauty,
'cos
you
know
that
it
won't
last
Wirf
deine
Schönheit
weg,
denn
du
weißt,
sie
hält
nicht
Throw
away
your
present,
you've
been
living
in
the
pas
Wirf
deine
Gegenwart
weg,
du
hast
in
der
Vergangenheit
gelebt
Come
on,
take
a
trip
with
me
Komm,
mach
eine
Reise
mit
mir
Across
the
bridge
of
lunacy
Über
die
Brücke
des
Wahnsinns
Fire
up
some
beast
and
ride
the
skywaves
Zünde
ein
Biest
an
und
reite
die
Himmelswellen
I've
thrown
away
my
images,
they're
all
so
distant
now
Ich
warf
meine
Bilder
fort,
sie
sind
nun
so
fern
Discovery
was
a
stranger
then,
welcome
to
my
house
Entdeckung
war
damals
fremd,
willkommen
in
meinem
Haus
Whatever
demons
torture
me,
I
love
them
like
a
friend
Welche
Dämonen
mich
auch
quälen,
ich
liebe
sie
wie
Freunde
Nothing
lasts
forever
but
the
certainty
of
change
Nichts
bleibt
für
immer,
nur
die
Gewissheit
des
Wandels
I'd
rather
move
around
and
be,
than
figure
out
life
and
what
it
means
Ich
bewege
mich
lieber
und
bin,
statt
das
Leben
zu
deuten
Fire
up
some
beast
and
ride
the
skywaves
Zünde
ein
Biest
an
und
reite
die
Himmelswellen
Don't
wanna
waste
my
time
on
you,
if
you
can't
travel
this
way
too
Ich
will
Zeit
nicht
an
dich
verschwenden,
wenn
du
nicht
mitreisen
kannst
Fire
up
some
beast,
we'll
ride
the
skywaves
Zünde
ein
Biest
an,
wir
reiten
die
Himmelswellen
And
when
the
fireball's
work
is
done
Und
wenn
die
Arbeit
des
Feuerballs
getan
ist
And
we
are
part
of
the
nuclear
one
Und
wir
Teil
des
nuklearen
Eins
sind
The
whole
damn
thing
begins
again
Beginnt
das
Ganze
verdammt
nochmal
von
Neuem
Our
glory
days
have
just
begun
Unsere
Glanzzeit
hat
eben
erst
begonnen
A
fiery
sideslip,
then
we're
gone
Ein
feuriger
Seitensprung,
dann
sind
wir
weg
I'll
see
ya
monday
morning
Ich
seh'
dich
Montagmorgen
Anyway,
I'm
coming
back
Egal,
ich
komme
zurück
Anyway,
I'm
coming
back
Egal,
ich
komme
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DALE, DICKINSON, DICKSON
Attention! Feel free to leave feedback.