Bruce Dickinson - Jerusalem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruce Dickinson - Jerusalem




Jerusalem
Иерусалим
And did those feet in ancient times
И ступали ли те стопы в древности
Walk upon England's mountains green?
По зеленым холмам Англии?
Was the holy Lamb of God
Видели ли святого Агнца Божьего
On England's pleasant pastures seen?
На благодатных пастбищах Англии?
And did the Countenance Divine
И сиял ли лик божественный
Shine forth on our clouded hill?
На нашем облачном холме?
Was Jerusalem built here
Был ли Иерусалим построен здесь,
In England's green and pleasant Land?
В зеленой и благодатной Англии?
Let it rain
Пусть льет дождь,
Let it rain
Пусть льет дождь,
Wash the scales from my eyes
Смоет пелену с моих глаз.
Let it rain
Пусть льет дождь,
Let it rain
Пусть льет дождь,
Let me see again
Пусть я снова увижу.
Bring me my Bow of burning gold
Принеси мне мой лук из чистого золота,
Bring me my Arrows of desire
Принеси мне мои стрелы желания.
I shall not sleep till the clouds unfold
Я не усну, пока не рассеются облака,
Bring me my Chariot of fire
Принеси мне мою колесницу огня.
Let it rain
Пусть льет дождь,
Let it rain
Пусть льет дождь,
Tears of blood fall out of the sky
Кровавые слезы падают с небес.
Let it rain
Пусть льет дождь,
Let it rain
Пусть льет дождь,
Wash me clean again
Омой меня снова.
From the frozen waters
Из ледяных вод
The King will rise again
Король восстанет вновь
With two suns in the sky
С двумя солнцами на небе.
I shall not cease from Mental Fight
Я не прекращу битву разума,
Nor shall my Sword sleep in my hand
И мой меч не уснет в моей руке,
Till we have built Jerusalem
Пока мы не построим Иерусалим
In England's green and pleasant Land
В зеленой и благодатной Англии.
Let it rain
Пусть льет дождь,
Let it rain
Пусть льет дождь,
Tears of blood fall out of the sky
Кровавые слезы падают с небес.
Let it rain
Пусть льет дождь,
Let it rain
Пусть льет дождь,
Wash me clean again
Омой меня снова.
See the gleaming spires of the citadel
Взгляни на сверкающие шпили цитадели,
The King and Queen will dwell
Король и Королева будут жить
In our hearts
В наших сердцах.
Can Jerusalem be rebuilded here
Можно ли вновь отстроить Иерусалим здесь,
In this trivial time, in this land of fear?
В это ничтожное время, в этой земле страха?
In Jerusalem, where the grail remains
В Иерусалиме, где хранится Грааль,
Walk into the light and dissolve the chains
Войди в свет и разорви цепи.
Jerusalem
Иерусалим.
Here is her secret place
Вот ее тайное место,
From hence she comes forth on the churches in delight
Отсюда она выходит в церкви в восторге.
Here is her cup filled with its poisons
Вот ее чаша, наполненная ядами,
In these horrid veils
В этих ужасных покрывалах.
And here, her scarlet veil woven in pestilence and war
И здесь ее алое покрывало, сотканное из моровой язвы и войны.
Here is Jerusalem bound in chains
Здесь Иерусалим скован цепями
In the dens of Babylon
В логовах Вавилона.





Writer(s): Roger Ramirez, Paul Bruce Dickinson


Attention! Feel free to leave feedback.