Lyrics and translation Bruce Dickinson - King In Crimson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King In Crimson
Багровый король
In
the
darkness
the
ravens
head
В
темноте
голова
ворона
In
the
courtyard
clothed
in
fear
Во
дворе,
одетая
в
страх,
I
see
gates
that
are
opening
Я
вижу
врата,
что
открываются,
There's
only
one
way
out
of
here
Отсюда
только
один
выход.
Daylight
has
gone,
the
night
has
come
Дневной
свет
ушел,
пришла
ночь.
See
his
twisted
sons
and
daughters
Видишь
его
извращенных
сыновей
и
дочерей,
Wrighting
slowly
in
Satan's
mire
Медленно
корчащихся
в
трясине
Сатаны?
If
you
only
could
see
the
visions
Если
бы
ты
только
видела
эти
видения,
The
trembling
world
I
now
despise
Этот
дрожащий
мир,
который
я
теперь
презираю.
As
the
veil
reveals
the
outer
darkness
Когда
завеса
открывает
внешнюю
тьму,
I
am
sucked
into
the
halls
of
flame
Меня
засасывает
в
залы
пламени.
Arise,
awake,
the
king
in
crimson
comes
Восстань,
проснись,
багровый
король
грядет.
Arise,
awake,
the
king
in
crimson,
crimson
comes
Восстань,
проснись,
багровый,
багровый
король
грядет.
He
knows
the
weakness
that
you
can't
fight
Он
знает
слабость,
с
которой
ты
не
можешь
бороться,
Stone
of
night
that
weighs
you
down
Камень
ночи,
что
тянет
тебя
вниз.
If
you
only
could
see
the
visions
Если
бы
ты
только
видела
эти
видения,
His
hand
is
death
if
you
take
it
now
Его
рука
— смерть,
если
ты
возьмешь
ее
сейчас.
As
you
scream
into
the
web
of
silence
Когда
ты
кричишь
в
паутину
молчания,
There
is
nothing
that
can
save
you
now
Нет
ничего,
что
может
спасти
тебя
теперь.
Arise,
awake,
the
king
in
crimson
comes
Восстань,
проснись,
багровый
король
грядет.
Arise,
awake,
the
king
in
crimson
comes
Восстань,
проснись,
багровый
король
грядет.
Arise,
awake,
the
king
in
crimson
comes
Восстань,
проснись,
багровый
король
грядет.
Arise,
awake,
the
king
in
crimson,
crimson
comes
Восстань,
проснись,
багровый,
багровый
король
грядет.
As
you
scream
into
the
web
of
silence
Когда
ты
кричишь
в
паутину
молчания,
There
is
nothing
that
can
save
you
now
Нет
ничего,
что
может
спасти
тебя
теперь.
Arise,
awake,
the
king
in
crimson
comes
Восстань,
проснись,
багровый
король
грядет.
Arise,
awake,
the
king
in
crimson
comes
Восстань,
проснись,
багровый
король
грядет.
Arise,
awake,
the
king
in
crimson
comes
Восстань,
проснись,
багровый
король
грядет.
Arise,
awake,
the
king
in
crimson,
crimson
comes
Восстань,
проснись,
багровый,
багровый
король
грядет.
To
your
window
I
come
К
твоему
окну
я
иду.
At
your
window
I
come
К
твоему
окну
я
иду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Ramirez, Bruce Dickinson
Attention! Feel free to leave feedback.