Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring
the
toys
out
for
the
boys
Доставай
игрушки,
ребята,
Let
the
children
make
their
noise
Пусть
детишки
шумят,
See
the
monsters
in
their
metal
cages
Смотри,
монстры
в
железных
клетках,
Turn
the
lights
down
in
your
soul
Гаси
свет
в
своей
душе,
Cut
the
power
to
your
heart
Вырубай
электричество
в
своем
сердце,
See
the
carcass
in
its
dying
rages
Смотри,
как
туша
корчится
в
предсмертной
агонии.
Machine
men
- cannibals
of
rust
Железные
люди
— людоеды
ржавчины,
Machine
men
- iron
bites
the
dust
Железные
люди
— железо
кусает
пыль,
Machine
men
- build
with
feet
of
clay
Железные
люди
— построены
из
глины,
I'm
coming
to
sweep
you
all
away
Я
иду,
чтобы
смести
вас
всех
прочь.
What
bitter
vampire
made
you
this
Какой
злобный
вампир
тебя
такой
создал,
Gave
you
life
with
its
badly
kiss
Дал
тебе
жизнь
своим
ужасным
поцелуем,
Ground
you
limbs
to
bloody
stew
Перемолол
твои
конечности
в
кровавое
варево,
Made
a
new
machine
of
you
Сделал
из
тебя
новую
машину,
Turn
the
nightmare
into
day
Преврати
кошмар
в
день,
Suck
your
breath,
take
your
life
away
Высоси
дыхание,
забери
твою
жизнь,
Beating
harder
trough
your
veins
Бьется
сильнее
в
твоих
венах,
Someone
else's
cold
remains
Чужие
холодные
останки.
Machine
men
- cannibals
of
rust
Железные
люди
— людоеды
ржавчины,
Machine
men
- iron
bites
the
dust
Железные
люди
— железо
кусает
пыль,
Machine
men
- build
with
feet
of
clay
Железные
люди
— построены
из
глины,
I'm
coming
to
sweep
you
all
away
Я
иду,
чтобы
смести
вас
всех
прочь.
They're
coming
to
sweep
you
all
away
Они
идут,
чтобы
смести
вас
всех
прочь.
Machine
men
- cannibals
of
rust
Железные
люди
— людоеды
ржавчины,
Machine
men
- iron
bites
the
dust
Железные
люди
— железо
кусает
пыль,
Machine
men
- build
with
feet
of
clay
Железные
люди
— построены
из
глины,
I'm
coming
to
take
you
all
away
Я
иду,
чтобы
забрать
вас
всех.
Machine
men
- cannibals
of
rust
Железные
люди
— людоеды
ржавчины,
Machine
men
- iron
bites
the
dust
Железные
люди
— железо
кусает
пыль,
Machine
men
- build
with
feet
of
clay
Железные
люди
— построены
из
глины,
I'm
coming
to
take
you
all
away
Я
иду,
чтобы
забрать
вас
всех.
They're
coming
to
sweep
you
all
away
Они
идут,
чтобы
смести
вас
всех
прочь.
Iron
in
the
soul
Железо
в
душе,
Iron
in
the
soul
Железо
в
душе,
Iron
in
the
soul
Железо
в
душе,
Iron
in
the
soul
Железо
в
душе,
Iron
in
the
soul
Железо
в
душе,
Iron
in
the
soul
Железо
в
душе,
Iron
in
the
soul
Железо
в
душе,
Iron
in
the
soul
Железо
в
душе,
Iron
in
the
soul
Железо
в
душе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Bruce Dickinson, Adrian Frederick Smith
Attention! Feel free to leave feedback.