Lyrics and translation Bruce Dickinson - Omega (2001 - Remaster)
The
ashes
drift
away
Пепел
уносится
прочь.
Smoke
of
our
confusion
Дым
нашего
смятения,
We
turn
our
frightened
faces
to
each
other
мы
обращаем
наши
испуганные
лица
друг
к
другу.
Say
goodbye
Скажи
"прощай".
Waited
for
the
sign
Ждал
знака.
Waited
for
the
moment
Ждал
момента.
Waited
for
the
miracle
to
arrive
Ждал,
когда
случится
чудо.
I
guess
they
lied
Думаю,
они
солгали.
Look
at
your
future
Посмотри
на
свое
будущее.
Take
a
look
at
your
burning
sky
Взгляни
на
свое
горящее
небо.
Look
at
your
future
Посмотри
на
свое
будущее.
Look
at
your
burning
sky
Посмотри
на
свое
пылающее
небо.
The
others,
they
have
gone
Остальные
ушли.
Who
wants
to
live
forever
Кто
хочет
жить
вечно
With
nothing
left
to
hold
onto
the
past
that
we
once
knew?
Не
осталось
ничего,
что
могло
бы
удержать
прошлое,
которое
мы
когда-то
знали?
We
believed
in
heaven
Мы
верили
в
рай.
We
believed
in
angels
Мы
верили
в
ангелов.
With
arms
of
purest
white
С
руками
чистейшей
белизны.
To
hold
us,
catch
us
Чтобы
удержать
нас,
поймать
нас.
When
we
fall
Когда
мы
падаем
Look
at
your
future
Посмотри
на
свое
будущее.
Take
a
look
at
your
burning
sky
Взгляни
на
свое
горящее
небо.
Look
at
your
future
Посмотри
на
свое
будущее.
Now
look
at
your
burning
sky
А
теперь
посмотри
на
свое
пылающее
небо.
Now
it's
omega-zero
day
Сейчас
день
омега-ноль.
The
red
star
shines
its
last
rays
Красная
звезда
светит
своими
последними
лучами.
The
sun
that
gave
us
life
yesterday
Солнце,
давшее
нам
вчера
жизнь.
Is
now
the
sun
that
takes
our
lives
away
Неужели
теперь
солнце
забирает
наши
жизни
Take
a
look
at
your
future
Взгляни
на
свое
будущее.
Look
at
your
burning
sky
Посмотри
на
свое
пылающее
небо.
Look
at
your
future
Посмотри
на
свое
будущее.
Look
at
your
burning
sky
Посмотри
на
свое
пылающее
небо.
Now
it's
omega-zero
day
Сейчас
день
омега-ноль.
The
red
star
shines
its
last
rays
Красная
звезда
светит
своими
последними
лучами.
The
sun
that
gave
us
life
yesterday
Солнце,
давшее
нам
вчера
жизнь.
Is
now
the
sun
that
takes
our
lives
away
Неужели
теперь
солнце
забирает
наши
жизни
Now
it's
omega-zero
day
Сейчас
день
омега-ноль.
The
red
star
shines
its
last
rays
Красная
звезда
светит
своими
последними
лучами.
The
sun
that
gave
us
life
yesterday
Солнце,
давшее
нам
вчера
жизнь.
Is
now
the
sun
that
takes
our
lives
away
Неужели
теперь
солнце
забирает
наши
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Ramirez, Bruce Dickinson
Attention! Feel free to leave feedback.