Bruce Dickinson - Rain on the Graves - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Bruce Dickinson - Rain on the Graves




Rain on the Graves
Regen auf den Gräbern
In a country churchyard, I came across a man
Auf einem Dorffriedhof traf ich einen Mann
He smiled and slowly beckoned me with a trembling hand
Er lächelte und winkte mir langsam mit zitternder Hand
Did you come to gamble or did you come to pray?
Kamst du zum Spielen oder kamst du zum Beten?
What's the meaning of your business here on a stormy day?
Was ist der Sinn deines Tuns hier an einem stürmischen Tag?
The raindrops spattered on the tomb from grey and leaden skies
Die Regentropfen spritzten vom grauen und bleiernen Himmel auf das Grab
Deny me once, deny me twice, don't look in my eyes
Verleugne mich einmal, verleugne mich zweimal, schau mir nicht in die Augen
There is rain on the graves
Es regnet auf die Gräber
There is rain on the graves
Es regnet auf die Gräber
There is rain on the graves
Es regnet auf die Gräber
It's just rain, rain, rain
Es ist nur Regen, Regen, Regen
There is rain on the graves
Es regnet auf die Gräber
But you came to be saved
Aber du kamst, um gerettet zu werden
There is rain on the graves
Es regnet auf die Gräber
Let it wash your soul of dying
Lass es deine Seele vom Sterben reinwaschen
Faithless, he denied the truth that he had come to steal
Glaubenslos verleugnete er die Wahrheit, dass er gekommen war, um zu stehlen
To kneel before the poet, not the altar or the priest
Um vor dem Dichter niederzuknien, nicht vor dem Altar oder dem Priester
He's washed himself in misery before he came to pray
Er hat sich in Elend gewaschen, bevor er zum Beten kam
He'd hoped in his false penitence, some sympathy he'd sway
Er hatte in seiner falschen Reue gehofft, etwas Mitleid zu erwecken
There is rain on the graves
Es regnet auf die Gräber
There is rain on the graves
Es regnet auf die Gräber
There is rain on the graves
Es regnet auf die Gräber
It's just rain, rain, rain
Es ist nur Regen, Regen, Regen
There is rain on the graves
Es regnet auf die Gräber
But you came to be saved
Aber du kamst, um gerettet zu werden
There is rain on the graves
Es regnet auf die Gräber
It's just rain, rain, rain
Es ist nur Regen, Regen, Regen
I am the God of sinners, you are what I have made
Ich bin der Gott der Sünder, du bist, was ich geschaffen habe
You're talking to your likeness and my shadow is your shade
Du sprichst zu deinem Ebenbild, und mein Schatten ist dein Schatten
Stand up and face the mirror, it's the image that you crave
Steh auf und schau in den Spiegel, es ist das Bild, nach dem du dich sehnst
But I'll be here when you're long gone, I'll see you in that grave
Aber ich werde hier sein, wenn du längst gegangen bist, ich werde dich in diesem Grab sehen
There is rain on the graves
Es regnet auf die Gräber
There is rain on the graves
Es regnet auf die Gräber
There is rain on the graves
Es regnet auf die Gräber
It's just rain, rain, rain
Es ist nur Regen, Regen, Regen
There is rain on the graves
Es regnet auf die Gräber
Rain on the graves
Regen auf den Gräbern
There is rain on the graves
Es regnet auf die Gräber
Rain, rain, rain, rain
Regen, Regen, Regen, Regen
Rain on the graves
Regen auf den Gräbern





Writer(s): Paul Bruce Dickinson


Attention! Feel free to leave feedback.