Bruce Dickinson - Shadow of the Gods - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Bruce Dickinson - Shadow of the Gods




Shadow of the Gods
Schatten der Götter
And so we lay under the moon
Und so liegen wir unter dem Mond
The stars have crossed our paths tonight
Die Sterne haben unsere Pfade heute Nacht gekreuzt
So journey on our wandering souls
So reisen unsere wandernden Seelen weiter
Let our tears fall on our own
Lass unsere Tränen auf uns selbst fallen
Against the sun
Gegen die Sonne
There are shapes in the fire
Sind Formen im Feuer
Around the stars
Um die Sterne
Are blue and grey halos
Sind blaue und graue Halos
Forever into the light
Für immer ins Licht
A pathway silvered and untold
Ein Pfad, versilbert und unerzählt
A frozen river, a river of souls
Ein gefrorener Fluss, ein Fluss der Seelen
Let your tears fall on the ice
Lass deine Tränen auf das Eis fallen
In the shadow of the gods
Im Schatten der Götter
Somewhere there is hope
Irgendwo gibt es Hoffnung
In this heartless world together
In dieser herzlosen Welt, zusammen
To come again
Wiederzukehren
On this new earth, once more
Auf dieser neuen Erde, noch einmal
Forever, evermore
Für immer und ewig
Journey on beyond the stars
Reise weiter, jenseits der Sterne
Our weary souls, the road is long
Unsere müden Seelen, der Weg ist lang
We live in shadows of the gods
Wir leben im Schatten der Götter
The sunlit homeland Is not far
Das sonnenbeschienene Heimatland ist nicht fern
In absolute night, in absolute zero
In absoluter Nacht, in absolutem Nullpunkt
The universe stops, a foetus in vitro
Hält das Universum an, ein Fötus in vitro
And I have a river of souls underfoot
Und ich habe einen Fluss von Seelen unter meinen Füßen
One drop creates the light
Ein Tropfen erschafft das Licht
One drop will fill the night
Ein Tropfen wird die Nacht füllen
I need a necromancer that science has no use
Ich brauche einen Nekromanten, für den die Wissenschaft keine Verwendung hat
I need your skill to raise the veil, sanctify release
Ich brauche deine Fähigkeit, den Schleier zu lüften, die Freigabe zu heiligen
A sacrifice at midnight, do what must be done
Ein Opfer um Mitternacht, tu, was getan werden muss
I need your help to save them all, save my only son
Ich brauche deine Hilfe, um sie alle zu retten, rette meinen einzigen Sohn
This is my world, world of the dead
Das ist meine Welt, Welt der Toten
This is my life, world of the dead
Das ist mein Leben, Welt der Toten
Before a body had grown cold
Bevor ein Körper kalt geworden war
You were there to steal its soul
Warst du da, um seine Seele zu stehlen
The son is dead, he told me so
Der Sohn ist tot, er hat es mir gesagt
I gave him peace, he is let go
Ich gab ihm Frieden, er ist freigelassen
So now a double threat unfolds and purgatory awaits
Nun entfaltet sich eine doppelte Bedrohung, und das Fegefeuer erwartet uns
The treble headed hellhound barks and opens up the gates
Der dreiköpfige Höllenhund bellt und öffnet die Tore
Look at your life, world of the dead
Sieh dein Leben an, Welt der Toten
This is your life, world of the dead
Das ist dein Leben, Welt der Toten
You have no life, world of the dead
Du hast kein Leben, Welt der Toten
World of the dead
Welt der Toten
We open up the temple gates
Wir öffnen die Tempeltore
Light the crucible again
Entzünden den Schmelztiegel erneut
We watch the phoenix rise in fire
Wir sehen den Phönix im Feuer aufsteigen
Burning by the ritual flame
Brennend durch die rituelle Flamme
So lay me down
So lege mich nieder
In the shadow of the gods
Im Schatten der Götter





Writer(s): Paul Bruce Dickinson, Roger Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.