Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot All the Clowns (Live At the Marquee)
Schieß auf alle Clowns (Live At the Marquee)
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Schieß,
schieß,
schieß
auf
alle
Clowns
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
...
shoot,
shoot
Schieß,
schieß,
schieß
auf
alle
Clowns
...
schieß,
schieß
I've
been
down
at
the
crazy
house
Ich
war
da
unten
im
Irrenhaus
I've
been
playing
with
the
cat
and
the
mouse
Hab
Katz'
und
Maus
gespielt,
ganz
verrückt,
drauflos
I've
been
down,
I've
been
down
Ich
war
unten,
ich
war
unten
I've
seen
the
crazy
people
running
around
Sah
die
Verrückten
herumlaufen,
wild
und
bunt
Shoot
all
the
clowns
Schieß
auf
alle
Clowns
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Schieß
sie
nieder,
schieß
sie
nieder,
schieß
sie
nieder
Shoot
all
the
clowns
Schieß
auf
alle
Clowns
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Schieß
sie
nieder,
schieß
sie
nieder,
schieß
sie
nieder
Welcome
to
the
circus
where
I
fool
around
Willkommen
im
Zirkus,
wo
ich
meinen
Unsinn
treib
I've
got
the
killer
smile,
I'm
a
killer
clown
Ich
hab
das
Killerlächeln,
bin
ein
Killerclown,
bleib
Cover
up
your
face,
you've
been
found
out
Versteck
dein
Gesicht,
du
wurdest
entdeckt
You
laugh
when
there's
nothing
to
smile
about
Du
lachst,
wenn's
nichts
gibt,
was
ein
Lächeln
weckt
Shoot
all
the
clowns
Schieß
auf
alle
Clowns
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Schieß
sie
nieder,
schieß
sie
nieder,
schieß
sie
nieder
Shoot
all
the
clowns
Schieß
auf
alle
Clowns
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Schieß
sie
nieder,
schieß
sie
nieder,
schieß
sie
nieder
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Schieß,
schieß,
schieß
auf
alle
Clowns
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
...
shoot,
shoot
Schieß,
schieß,
schieß
auf
alle
Clowns
...
schieß,
schieß
Wanna
gimme
money,
well
you
better
get
ready
Willst
du
mir
Geld
geben?
Nun,
mach
dich
bereit
I'm
a
certified
friend
of
John
Paul
Getty
Ich
bin
zertifizierter
Freund
von
John
Paul
Getty
I'm
a
fat
stargazer,
I'm
an
all
night
raver
Ich
bin
'n
fetter
Sterngucker,
ein
Nachtschwärmer,
ganz
wach
I'm
an
anything
you
wannabe,
if
I
can
get
your
sympathy
Ich
bin,
was
du
willst,
wenn
ich
dein
Mitleid
krach
Welcome
to
the
circus,
I'm
the
killer
clown
Willkommen
im
Zirkus,
ich
bin
der
Killerclown
Welcome
to
the
circus,
hey
gather
round
Willkommen
im
Zirkus,
hey,
kommt
herum
Two
sides
of
life,
two
sides
of
fun
Zwei
Seiten
des
Lebens,
zwei
Seiten
voll
Spaß
The
one
who
does
it
and
the
one
who
gets
done
Der,
der
es
tut,
und
der,
der
dran
glauben
muss
Shoot
all
the
clowns
Schieß
auf
alle
Clowns
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Schieß
sie
nieder,
schieß
sie
nieder,
schieß
sie
nieder
Shoot
all
the
clowns
Schieß
auf
alle
Clowns
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Schieß
sie
nieder,
schieß
sie
nieder,
schieß
sie
nieder
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Schieß,
schieß,
schieß
auf
alle
Clowns
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Schieß,
schieß,
schieß
auf
alle
Clowns
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Schieß,
schieß,
schieß
auf
alle
Clowns
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Schieß,
schieß,
schieß
auf
alle
Clowns
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Schieß,
schieß,
schieß
auf
alle
Clowns
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns...
Schieß,
schieß,
schieß
auf
alle
Clowns...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Dickinson, Roy Z, : Roger Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.