Lyrics and translation Bruce Dickinson - Shoot All the Clowns (Live At the Marquee)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot All the Clowns (Live At the Marquee)
Перестреляй всех клоунов (Живое выступление в Marquee)
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Стреляй,
стреляй,
стреляй
во
всех
клоунов,
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
...
shoot,
shoot
Стреляй,
стреляй,
стреляй
во
всех
клоунов...
стреляй,
стреляй.
I've
been
down
at
the
crazy
house
Я
был
в
психушке,
I've
been
playing
with
the
cat
and
the
mouse
Я
играл
там
в
кошки-мышки.
I've
been
down,
I've
been
down
Я
там
был,
я
там
был,
I've
seen
the
crazy
people
running
around
Видел,
как
сумасшедшие
бегают
вокруг.
Shoot
all
the
clowns
Перестреляй
всех
клоунов,
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Застрели
их,
застрели
их,
застрели
их.
Shoot
all
the
clowns
Перестреляй
всех
клоунов,
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Застрели
их,
застрели
их,
застрели
их.
Welcome
to
the
circus
where
I
fool
around
Добро
пожаловать
в
цирк,
где
я
дурачусь,
I've
got
the
killer
smile,
I'm
a
killer
clown
У
меня
убийственная
улыбка,
я
клоун-убийца.
Cover
up
your
face,
you've
been
found
out
Закрой
лицо,
ты
разоблачена,
You
laugh
when
there's
nothing
to
smile
about
Ты
смеешься,
когда
нечему
улыбаться.
Shoot
all
the
clowns
Перестреляй
всех
клоунов,
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Застрели
их,
застрели
их,
застрели
их.
Shoot
all
the
clowns
Перестреляй
всех
клоунов,
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Застрели
их,
застрели
их,
застрели
их.
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Стреляй,
стреляй,
стреляй
во
всех
клоунов,
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
...
shoot,
shoot
Стреляй,
стреляй,
стреляй
во
всех
клоунов...
стреляй,
стреляй.
Wanna
gimme
money,
well
you
better
get
ready
Хочешь
дать
мне
денег,
ну,
ты
лучше
приготовься,
I'm
a
certified
friend
of
John
Paul
Getty
Я
сертифицированный
друг
Джона
Пола
Гетти.
I'm
a
fat
stargazer,
I'm
an
all
night
raver
Я
толстый
звездочет,
я
всю
ночь
отрываюсь,
I'm
an
anything
you
wannabe,
if
I
can
get
your
sympathy
Я
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
если
смогу
вызвать
твою
симпатию.
Welcome
to
the
circus,
I'm
the
killer
clown
Добро
пожаловать
в
цирк,
я
клоун-убийца,
Welcome
to
the
circus,
hey
gather
round
Добро
пожаловать
в
цирк,
эй,
собирайтесь
вокруг.
Two
sides
of
life,
two
sides
of
fun
Две
стороны
жизни,
две
стороны
веселья,
The
one
who
does
it
and
the
one
who
gets
done
Тот,
кто
делает,
и
тот,
над
кем
делают.
Shoot
all
the
clowns
Перестреляй
всех
клоунов,
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Застрели
их,
застрели
их,
застрели
их.
Shoot
all
the
clowns
Перестреляй
всех
клоунов,
Shoot
'em
down,
shoot
'em
down,
shoot
'em
down
Застрели
их,
застрели
их,
застрели
их.
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Стреляй,
стреляй,
стреляй
во
всех
клоунов,
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Стреляй,
стреляй,
стреляй
во
всех
клоунов,
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Стреляй,
стреляй,
стреляй
во
всех
клоунов,
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Стреляй,
стреляй,
стреляй
во
всех
клоунов,
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns
Стреляй,
стреляй,
стреляй
во
всех
клоунов,
Shoot,
shoot,
shoot
all
the
clowns...
Стреляй,
стреляй,
стреляй
во
всех
клоунов...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Dickinson, Roy Z, : Roger Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.