Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tattooed Millionaire (Live) [Bonus Track]
Tätowierter Millionär (Live) [Bonustrack]
Tattooed
boys
with
expensive
toys.
Tätowierte
Jungs
mit
teuren
Spielzeugen.
Living
in
a
bubble
of
sin.
Leben
in
einer
Blase
der
Sünde.
Money
can
buy
you
most
of
anything.
Geld
kann
dir
fast
alles
kaufen:
Fix
your
nose
or
the
mess
your
in.
deine
Nasenkorrektur
oder
deine
Hilfe
aus
dem
Schlamassel.
Front
page
news
you
can
share
your
views.
Auf
der
Titelseite
kannst
du
deine
Ansichten
teilen,
With
a
population
that
wants
to
be
like
you.
Mit
einer
Bevölkerung,
die
wie
du
sein
will.
Out
on
the
strip.
Out
on
the
tiles.
Unterwegs
auf
dem
Strip,
unterwegs
auf
Partynächten.
Same
old
greed
behind
the
PR
smiles.
Dieselbe
alte
Gier
hinter
den
PR-Lächeln.
You
and
all
your
entourage.
To
me
your
all
the
same.
Du
mit
deinem
ganzen
Gefolge,
für
mich
seid
ihr
alle
gleich.
You
and
all
your
entourage.
Playing
foolish
games.
Du
mit
deinem
ganzen
Gefolge,
spielt
dumme
Spiele.
I
don't
want
your
big
city
shining.
Ich
will
deinen
Großstadtglanz
nicht.
I
don't
want
your
silver
lining.
Ich
will
deine
Silberstreifen
nicht.
I
don't
wanna
be
a
tattooed
millionaire.
Ich
will
kein
tätowierter
Millionär
sein.
He's
got
a
wife,
she
ain't
no
brain
child.
Er
hat
eine
Frau,
sie
ist
kein
Genie.
EX
mud
queen
of
Miami.
Ex-Matschkönigin
von
Miami.
In
his
stretch
cadillac,
he
keeps
her
in
the
back.
In
seinem
Stretch-Cadillac
hält
er
sie
im
Fond.
With
his
CD
player
and
his
bottle
of
Jack.
Mit
seinem
CD-Player
und
seiner
Flasche
Jack.
LA
dude.
LA
Attitude.
Laid
back,
selfish
and
getting
fat.
LA-Typ.
LA-Attitude.
Locker,
egoistisch
und
fett
werdend.
Body
gaurds,
Porn
Stars,
Gold
credit
cards.
Leibwächter,
Pornostars,
Gold-Kreditkarten.
Using
each
other.
Running
for
cover.
Nutzen
einander.
Auf
der
Flucht
nach
Deckung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janick Gers, Bruce Dinckinson
Attention! Feel free to leave feedback.