Bruce Dickinson - The Road to Hell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruce Dickinson - The Road to Hell




The Road to Hell
Дорога в ад
[B. Dickinson / A. Smith]
[Б. Дикинсон / А. Смит]
Slowly bleeding whilst the vortex feeding
Медленно истекаю кровью, пока водоворот питается,
Like a swirling vulture on your face
Словно кружащий стервятник на твоем лице.
Every hour the unseen rays devour
Каждый час невидимые лучи пожирают
Your screaming eyes cry out but they are blind
Твои кричащие глаза, но они слепы.
Father forgive me my sins
Отец, прости мне мои грехи,
Give me the nails, I'll hammer them in
Дай мне гвозди, я вобью их.
[CHORUS:]
[ПРИПЕВ:]
The road to hell is full of good intentions
Дорога в ад вымощена благими намерениями.
Say farewell, we may never meet again
Прощай, мы можем больше не увидеться.
The road to hell is full of good intentions
Дорога в ад вымощена благими намерениями.
Drive the left side highway with no sinister regrets
Еду по левой стороне шоссе без зловещих сожалений.
Brave new world of secret fantasy
Дивный новый мир тайных фантазий,
That hovers just beyond your bloody grasp
Который парит прямо за твоей окровавленной рукой.
Close enough to thrill the danger of the kill
Достаточно близко, чтобы ощутить трепет опасности убийства,
Price for failure of your will
Цена за слабость твоей воли.
Father forgive me my sins
Отец, прости мне мои грехи,
Cause we are the junkies who never can win
Ведь мы наркоманы, которые никогда не смогут победить.
[REPEAT CHORUS]
[ПОВТОР ПРИПЕВА]
[SOLO]
[СОЛО]
Father forgive me my sins
Отец, прости мне мои грехи,
Give me the nails, I'll hammer them in
Дай мне гвозди, я вобью их.
Father forgive me my sins
Отец, прости мне мои грехи,
Cause we are the junkies who never can win
Ведь мы наркоманы, которые никогда не смогут победить.
[REPEAT CHORUS]
[ПОВТОР ПРИПЕВА]





Writer(s): Paul Bruce Dickinson, Adrian Smith


Attention! Feel free to leave feedback.