Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
be
in
town
tomorrow,
would
you
meet
me
at
the
station
Я
буду
в
городе
завтра,
ты
бы
не
встретила
меня
на
вокзале?
There's
something
I
would
like
to
talk
to
you
about
Есть
кое-что,
о
чем
я
хотел
бы
с
тобой
поговорить.
It's
just
this
thing
that
has
been
on
my
mind
forever
Это
просто
то,
что
крутится
у
меня
в
голове
целую
вечность,
And
I
was
hoping
we
could
find
a
way
to
work
it
out
И
я
надеялся,
что
мы
сможем
найти
способ
все
уладить.
By
the
way,
this
is
Martin,
just
in
case
you
have
forgotten
Кстати,
это
Мартин,
на
случай,
если
ты
забыла,
What
I
sound
like,
ya
it's
been
a
long,
long
time
Как
звучит
мой
голос,
да,
прошло
много,
много
времени.
They
say
that
absence
helps
the
heart
grow
fonder
Говорят,
разлука
помогает
сердцу
биться
сильнее,
Ya
well
anyway,
I'd
like
to
see
you,
if
you
don't
mind
Ну,
в
любом
случае,
я
хотел
бы
увидеть
тебя,
если
ты
не
против.
The
night
the
Blue
Jays
won
the
pennant
I
was
sitting
in
the
second
row
В
ту
ночь,
когда
"Блю
Джейс"
выиграли
чемпионат,
я
сидел
во
втором
ряду,
I
thought
of
you
all
throughout
the
game
Я
думал
о
тебе
на
протяжении
всей
игры
And
how
we'd
curl
up
on
the
sofa
on
a
Friday
night,
И
о
том,
как
мы
сворачивались
калачиком
на
диване
в
пятницу
вечером,
And
hollar
at
the
players
like
they
could
hear
what
we
were
saying.
И
кричали
на
игроков,
как
будто
они
могли
слышать,
что
мы
говорим.
Look
I'm
sorry
if
I
hurt
you,
and
I'm
sorry
that
I
left,
Слушай,
прости,
если
я
сделал
тебе
больно,
и
прости,
что
я
ушел,
And
as
of
late
seems
I'm
sorry
all
the
time...
И
в
последнее
время,
кажется,
я
все
время
извиняюсь...
Wishing
wells
and
shooting
stars
have
been
my
friends
Колодцы
желаний
и
падающие
звезды
стали
моими
друзьями,
And
I
have
come
to
realize
that
all
the
fault
is
mine.
И
я
пришел
к
выводу,
что
во
всем
виноват
я
сам.
And
I
am
falling,
into
a
world
that
I
can't
describe
И
я
падаю
в
мир,
который
не
могу
описать,
And
I
am
calling,
'cause
I'd
like
to
say
goodbye
И
я
зову,
потому
что
хочу
попрощаться.
Hey
I
will
be
in
town
tomorrow,
could
you
meet
me
at
the
station
Эй,
я
буду
в
городе
завтра,
ты
бы
не
встретила
меня
на
вокзале?
If
it's
just
to
see
your
face
as
the
train
pulls
through
Хотя
бы
просто
увидеть
твое
лицо,
когда
поезд
будет
проезжать
мимо.
I
just
wanna
see
you
laugh
or
cry
or
shake
your
head
at
me
Я
просто
хочу
увидеть,
как
ты
смеешься,
плачешь
или
качаешь
головой,
I
just
wanna
see
what
twenty
years
has
done
to
you
Я
просто
хочу
увидеть,
что
двадцать
лет
сделали
с
тобой.
See
I
have
nothing
left
to
loose,
no
time
left
to
choose,
Видишь
ли,
мне
нечего
терять,
не
осталось
времени
выбирать,
If
I
should
let
this
deadly
silence
carry
on,
Продолжать
ли
эту
убийственную
тишину,
Twenty
years
or
twenty
days
is
far
too
long,
Двадцать
лет
или
двадцать
дней
- это
слишком
долго
For
two
people
who
once
held
each
other
in
their
arms,
Для
двоих
людей,
которые
когда-то
держали
друг
друга
в
своих
объятиях.
And
I
am
falling,
into
a
world
that
i
can't
describe
И
я
падаю
в
мир,
который
я
не
могу
описать,
And
I
am
calling,
'cause
I'd
like
to
say
goodbye
И
я
зову,
потому
что
хочу
попрощаться.
Will
you
take
me
by
the
hand
say
you'll
understand
Возьмешь
ли
ты
меня
за
руку,
скажешь,
что
поймешь,
Or
would
you
wanna
drive
me
down
on
to
my
knees
Или
ты
захочешь
поставить
меня
на
колени?
These
are
the
chances
I
must
take,
and
I
know
i
must
not
forsake
Это
те
шансы,
которые
я
должен
использовать,
и
я
знаю,
что
не
должен
упускать
Your
right
to
do
and
feel
just
what
you
please
Твое
право
делать
и
чувствовать
то,
что
ты
хочешь.
But
I
don't
have
alot
of
time,
to
write
the
wrongs
I
left
behind
Но
у
меня
не
так
много
времени,
чтобы
исправить
ошибки,
которые
я
оставил
после
себя,
To
undo
all
the
damage
I
have
done
Чтобы
исправить
весь
тот
ущерб,
что
я
причинил.
So
I'm
calling
you
to
ask
for
your
forgiveness.
Поэтому
я
звоню
тебе,
чтобы
просить
прощения.
Is
that
so
much
to
ask
...
of
your
son?
Разве
это
так
много...
для
твоего
сына?
Ya,
I
will
be
in
town
tomorrow,
could
you
meet
me
at
the
station
Да,
я
буду
в
городе
завтра,
ты
не
могла
бы
встретить
меня
на
вокзале?
There's
something
I
would
like
to
talk
to
you
about...
Есть
кое-что,
о
чем
я
хотел
бы
с
тобой
поговорить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.