Lyrics and translation Bruce Hornsby And The Range - Every Little Kiss - Remastered 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Little Kiss - Remastered 2003
Каждый маленький поцелуй - Ремастеринг 2003
Way
out
here,
working
on
the
docks
Здесь,
на
краю
света,
работаю
на
доках,
Everyone
sees
the
long
day
through
Все
видят,
как
тянется
долгий
день.
Well
what
would
I
do
without
the
nights
И
что
бы
я
делал
без
ночей,
And
the
phone
Без
телефона,
And
the
chance
just
to
talk
to
you
Без
возможности
поговорить
с
тобой,
A
thousand
miles
away
За
тысячу
миль
отсюда?
What
I
wouldn't
give
for
only
one
night
Что
бы
я
ни
отдал
всего
за
одну
ночь,
A
little
relief
in
sight
За
небольшое
облегчение,
Or
someday
when
times
weren't
so
tight
Или
за
то,
чтобы
когда-нибудь
настали
не
такие
тяжёлые
времена.
When
the
day
goes
down
on
the
Когда
день
угасает
над
Water
town
Прибрежным
городом,
When
the
sun
sinks
low
all
around
Когда
солнце
садится,
окутывая
всё
вокруг,
That's
when
I
know
I
need
you
now
Вот
тогда
я
понимаю,
как
ты
мне
нужна.
You're
what
I
miss
Ты
— то,
по
чему
я
скучаю,
Every
little
kiss
Каждый
твой
маленький
поцелуй.
Everybody
here's
a
number,
not
a
name
Здесь
все
— просто
номера,
а
не
имена,
But
I
guess
that's
all
right
with
me
Но,
думаю,
меня
это
устраивает.
As
I
sit
alone
after
a
long
day
Я
сижу
один
после
долгого
дня,
In
the
absence
of
company
В
отсутствии
компании.
Oh
I
let
my
mind
wander,
И
мои
мысли
блуждают,
A
thousand
miles
away
За
тысячу
миль
отсюда.
What
I
wouldn't
give
for
only
one
night
Что
бы
я
ни
отдал
всего
за
одну
ночь,
A
little
relief
in
sight
За
небольшое
облегчение,
Or
someday
when
times
weren't
so
tight
Или
за
то,
чтобы
когда-нибудь
настали
не
такие
тяжёлые
времена.
When
the
day
goes
down
on
the
Когда
день
угасает
над
Water
town
Прибрежным
городом,
When
the
sun
sinks
low
all
around
Когда
солнце
садится,
окутывая
всё
вокруг,
That's
when
I
know
I
need
you
now
Вот
тогда
я
понимаю,
как
ты
мне
нужна.
You're
what
I
miss
Ты
— то,
по
чему
я
скучаю,
Every
little
kiss
Каждый
твой
маленький
поцелуй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hornsby Bruce Randall
Attention! Feel free to leave feedback.