Lyrics and translation Bruce Hornsby & The Range - Another Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
this
morning
looking
at
the
screen
Проснулся
сегодня
утром,
смотрю
на
экран,
There's
a
couple
of
men
talking
Там
пара
мужчин
разговаривает,
I'm
not
sure
what
they
mean
Не
уверен,
что
они
имеют
в
виду.
There's
a
conversation
many
men
running
wild
Там
разговор,
много
мужчин
буйствуют,
We
learn
about
the
world
while
they're
fighting
in
the
aisles
Мы
узнаем
о
мире,
пока
они
дерутся
в
проходах.
What
do
you
say,
what
do
you
know
Что
скажешь,
милая,
что
знаешь?
You've
got
your
life
and
you
watch
it
away
У
тебя
есть
твоя
жизнь,
и
ты
смотришь,
как
она
уходит.
It's
just
another
day
in
this
old
town
Это
просто
еще
один
день
в
этом
старом
городе.
So
get
down
Так
что
давай,
Home
Shopping
Channel's
got
us
by
the
eyes
Телемагазин
приковал
наши
взгляды,
Scrambling
to
the
phones
ordering
porcelain
flies
Все
бросаются
к
телефонам,
заказывая
фарфоровых
мух.
Talk
to
the
women
talk
to
the
wives
Говорят
с
женщинами,
говорят
с
женами,
Everybody's
buying
important
things
for
their
lives
Все
покупают
важные
вещи
для
своей
жизни.
What
do
you
say,
what
do
you
know
Что
скажешь,
милая,
что
знаешь?
You've
got
your
life
and
you
watch
it
away
У
тебя
есть
твоя
жизнь,
и
ты
смотришь,
как
она
уходит.
It's
just
another
day
in
this
old
town
Это
просто
еще
один
день
в
этом
старом
городе.
So
get
down
Так
что
давай,
He's
a
high
performance
engine
with
Jesus
as
the
fuel
Он
высокопроизводительный
двигатель,
с
Иисусом
в
качестве
топлива,
Old
father's
handing
out
forty
acres
and
a
mule
Старый
отец
раздает
сорок
акров
и
мула,
Preaching
the
word
of
prosperity
Проповедуя
слово
процветания.
Make
a
little
more
money
they
might
just
put
you
on
TV
Заработай
немного
больше
денег,
и
тебя,
возможно,
покажут
по
телевизору.
What
do
you
say,
what
do
you
know
Что
скажешь,
милая,
что
знаешь?
You've
got
your
life
and
you
watch
it
away
У
тебя
есть
твоя
жизнь,
и
ты
смотришь,
как
она
уходит.
Ain't
no
big
thing
it's
just
another
day
Ничего
особенного,
это
просто
еще
один
день.
Ain't
no
big
thing
so
let
it
ring
Ничего
особенного,
так
пусть
звенит,
Let
it
ring
George
Пусть
звенит,
Джордж.
Turn
off
the
lights
honey
then
turn
off
the
set
Выключи
свет,
дорогая,
а
потом
выключи
телевизор.
Life
around
here
don't
make
a
lot
of
damn
sense
Жизнь
здесь
не
имеет
особого
смысла.
As
I
closed
my
eyes
I
saw
in
my
mind
Закрыв
глаза,
я
увидел
в
своем
воображении,
Somebody
selling
me
a
nickel
for
a
dime
Кого-то,
кто
продает
мне
пятак
за
десять
центов.
What
do
you
say,
what
do
you
know
Что
скажешь,
милая,
что
знаешь?
You've
got
your
life
and
you
watch
it
away
У
тебя
есть
твоя
жизнь,
и
ты
смотришь,
как
она
уходит.
It's
just
another
day
in
this
old
town
Это
просто
еще
один
день
в
этом
старом
городе.
So
get
down,
ain't
no
big
thing
so
let
it
ring
Так
что
давай,
ничего
особенного,
так
пусть
звенит
In
this
old
town
so
get
down
В
этом
старом
городе,
так
что
давай.
It's
another
day
so
go
ahead
Это
еще
один
день,
так
что
давай,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Hornsby
Attention! Feel free to leave feedback.