Bruce Hornsby & The Range - The Old Playground - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruce Hornsby & The Range - The Old Playground




Walking on the sidewalk, roundball under my arm
Иду по тротуару, под моей рукой круглый шар.
Everybody knows how you play is who you are
Все знают, как ты играешь, кто ты есть.
Walking down the road, looking for a game or two
Иду по дороге, ищу игру или две.
The real moves come through, no matter what they're gonna do
Реальные движения проходят, что бы они ни делали.
It's down to you
Все зависит от тебя.
Take me to the old playground
Отведи меня на старую детскую площадку.
Where the old ones rule, and the young ones do their time
Там, где правят старики, а молодые проводят свое время.
Take me to the old playground
Отведи меня на старую детскую площадку.
Where the talk is cheap
Где разговоры стоят дешево?
And the restless stalk that baseline
И неугомонный стебель этой линии.
The old sage frowns, he says just pass it on around
Старый мудрец хмурится, он говорит: "просто передай это по кругу".
But all-world junior's pulling up from downtown
Но юниоры всего мира подъезжают из центра города.
For some it's a way out, for some it's a way in
Для кого-то это выход, для кого-то-выход.
Most of us don't even care
Большинство из нас даже не волнует.
We're just looking for another gym to get in
Мы просто ищем другой зал, чтобы войти.
Take me to the old playground
Отведи меня на старую детскую площадку.
Where the old ones rule, and the young ones do their time
Там, где правят старики, а молодые проводят свое время.
Take me to the old playground
Отведи меня на старую детскую площадку.
Where some play from dreams
Где некоторые играют из снов?
And the rest just play for pride
А остальные просто играют ради гордости.
The old man said stop running with those boys
Старик сказал: "Хватит бегать с этими парнями!"
But they know what to do and their folks don't mind the noise
Но они знают, что делать, и их люди не против шума.
Say hey now, everybody's gonna get along
Скажи: "Эй, теперь все поладят!"
Just call your own foul when you break the rules
Просто называй свой фол, когда нарушаешь правила.
If you make it you take it, so make your move
Если ты сделаешь это, ты примешь это, так что сделай свой ход.
Take me to the old playground
Отведи меня на старую детскую площадку.
Where the old ones rule, and the young ones do their time
Там, где правят старики, а молодые проводят свое время.
Take me to the old playground
Отведи меня на старую детскую площадку.
Where the talk is cheap
Где разговоры стоят дешево?
And the restless stalk that baseline
И неугомонный стебель этой линии.





Writer(s): John B Hornsby, Bruce Randall Hornsby


Attention! Feel free to leave feedback.