Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absolute Zero
Absoluter Nullpunkt
And
I'm
floating
there
on
air
Und
ich
schwebe
dort
in
der
Luft
I
can
watch
myself,
my
head
is
elsewhere
Ich
kann
mich
sehen,
mein
Kopf
ist
woanders
I'm
suspensed,
suspended
in
mid-air
Ich
bin
schwebend,
in
der
Schwebe
gehalten
But
surprise,
surprise
I'm
still
here,
so
there
Doch
Überraschung,
ich
bin
immer
noch
hier,
also
da
Cognition
is
a
billion
years
ago
somewhere
Erkenntnis
ist
eine
Milliarde
Jahre
irgendwo
her
Let's
slip
out
of
this
life
we
know,
into
some
timeless
repose
Lass
uns
aus
diesem
Leben
gleiten,
in
eine
zeitlose
Ruhe
Hey,
come
on,
let's
go
Hey,
komm
schon,
lass
uns
gehen
Down
to
two
seventy-three
below
Runter
auf
minus
zweihundertdreiundsiebzig
Let's
go
sliding
down
the
scale
Lass
uns
die
Skala
hinunterrutschen
Way
down,
down
beyond
the
veil
Weit
runter,
hinter
den
Schleier
I'll
be
feeling
fine
at
absolute
zero
Ich
werde
mich
wohlfühlen
am
absoluten
Nullpunkt
Memory,
identity,
on
another
self-plane
Erinnerung,
Identität,
auf
einer
anderen
Selbst-Ebene
And
you
will
be
sustained
(With
cryo-preservatives)
Und
du
wirst
erhalten
bleiben
(Mit
Kryo-Konservierungsmitteln)
Robotize,
enzymes,
nucleotides,
in
time
Roboter,
Enzyme,
Nucleotide,
mit
der
Zeit
Vitrification
Vitrifizierung
Brain-edit,
you
will
get
it,
if
you
let
it
Gehirn-Editierung,
du
wirst
es
kriegen,
wenn
du
es
zulässt
Hey,
come
on,
let's
go
Hey,
komm
schon,
lass
uns
gehen
Down
to
two
seventy-three
below
Runter
auf
minus
zweihundertdreiundsiebzig
Let's
go
sliding
down
the
scale
Lass
uns
die
Skala
hinunterrutschen
Way
down,
down
beyond
the
veil
Weit
runter,
hinter
den
Schleier
I'll
be
feeling
fine
at
absolute
zero
Ich
werde
mich
wohlfühlen
am
absoluten
Nullpunkt
Time
re-starts
Die
Zeit
beginnt
neu
Another
chance,
it
maybe
better
next
time
Eine
weitere
Chance,
vielleicht
wird's
nächstes
Mal
besser
We'll
be
minus
a
hundred
and
ten
Wir
werden
minus
hundertzehn
sein
Maybe
that'll
do
just
fine
Vielleicht
wird
das
genau
passen
Low
temps,
slow
metabolism
down
and
then
Tiefe
Temperaturen,
verlangsamter
Stoffwechsel
und
dann
We
will
stop
the
gradual
slide
Werden
wir
das
langsame
Gleiten
stoppen
For
centuries
end
on
end
Für
Jahrhunderte
ohne
Ende
Frozen
to
solid
Eingefroren
zu
Festkörpern
For
a
hundred
years
and
then
emerge
Für
hundert
Jahre
und
dann
auftauchen
You
will
re-encounter
yourself
Du
wirst
dir
selbst
wieder
begegnen
Oh,
what
a
lovely
fantasy
turn
Oh,
was
für
eine
schöne
Fantasiewende
Hey,
come
on,
let's
go
Hey,
komm
schon,
lass
uns
gehen
Down
to
two
seventy-three
below
Runter
auf
minus
zweihundertdreiundsiebzig
Let's
go
sliding
down
the
scale
Lass
uns
die
Skala
hinunterrutschen
Way
down,
down
beyond
the
veil
Weit
runter,
hinter
den
Schleier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Hornsby
Attention! Feel free to leave feedback.