Bruce Hornsby - Go Back To Your Woods - Remastered 2003 - translation of the lyrics into German




Go Back To Your Woods - Remastered 2003
Geh zurück in deinen Wald - Remastered 2003
Hide in the bayou under the gun
Versteck dich im Bayou unter Beschuss
Been to the house of the rising sun
Warst im Haus der aufgehenden Sonne
Come down here trying to make a connection
Kommst hierher, versuchst eine Verbindung herzustellen
Must have a bad sense of direction
Musst einen schlechten Orientierungssinn haben
Go back, go back to your woods
Geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back, go back, go back to your woods)
(Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald)
Go back, go back, go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back, go back to your woods)
(Geh zurück, geh zurück in deinen Wald)
Carry a torch and an old stiletto
Trägst eine Fackel und ein altes Stilett
The sound of thunder all over the ghetto
Der Klang von Donner überall im Ghetto
One-eyed jacks and king with the axe
Einäugige Buben und der König mit der Axt
Come from the wrong side of the tracks
Kommst von der falschen Seite der Gleise
Go back, go back to your woods
Geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back, go back, go back to your woods)
(Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald)
Go back, go back, go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back, go back to your woods)
(Geh zurück, geh zurück in deinen Wald)
When the night goes down on Storyville
Wenn die Nacht über Storyville hereinbricht
If the women don't get you, the music will
Wenn die Frauen dich nicht kriegen, wird es die Musik tun
Catch a thrill
Erleb den Nervenkitzel
You come down here in a four piece suit
Du kommst hierher in einem vierteiligen Anzug
Pork pie hat and the alligator boots
Porkpie-Hut und die Alligatorstiefel
Keep jerking rabbits outta your hat
Ziehst ständig Kaninchen aus deinem Hut
Now can you pull a disappearing act
Kannst du jetzt auch verschwinden?
Go back, go back to your woods
Geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back, go back, go back to your woods)
(Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald)
Go back, go back, go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back, go back to your woods)
(Geh zurück, geh zurück in deinen Wald)
When the night goes down on Storyville
Wenn die Nacht über Storyville hereinbricht
If the women don't get you, the music will
Wenn die Frauen dich nicht kriegen, wird es die Musik tun
Catch on a thrill
Erleb den Nervenkitzel
Go back, go back, go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Back to your woods)
(Zurück in deinen Wald)
Go back, go back, go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back, go back)
(Geh zurück, geh zurück)
(Back to your woods)
(Zurück in deinen Wald)
Go back, go back, go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back, go back)
(Geh zurück, geh zurück)
Go back, go back, go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back, go back)
(Geh zurück, geh zurück)
Go back, go back to your woods
Geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Back to your woods)
(Zurück in deinen Wald)
Go back, go back, go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back, go back, go back to your woods)
(Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald)
Go back, go back to your woods
Geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Back to your woods)
(Zurück in deinen Wald)
Child, while we're going downtown all turning 'round
Kind, während wir in die Stadt gehen, drehen sich alle um
Before we came into this world we came from a far off land
Bevor wir in diese Welt kamen, kamen wir aus einem fernen Land
And now we are here to tell the story
Und jetzt sind wir hier, um die Geschichte zu erzählen
(But he won't bow down on a [Incomprehensible])
(Aber er wird sich nicht beugen auf einem [Unverständlich])
([Incomprehensible] comin')
([Unverständlich] kommt)
They'll be coming from way back, way back
Sie werden von weit her kommen, von weit her
They got fire on a bayou
Sie haben Feuer im Bayou
(Back to your)
(Zurück in deinen)
, Here they come
, Hier kommen sie
Here they come, here they come
Hier kommen sie, hier kommen sie
, Here they come
, Hier kommen sie
(Go back to your woods)
(Geh zurück in deinen Wald)





Writer(s): Bruce Hornsby, Robbie Robertson, B.r Hornsby


Attention! Feel free to leave feedback.