Lyrics and translation Bruce Hornsby - Shadow Hand (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow Hand (Live)
Тень моей руки (концертная запись)
I'm
shaking
my
shadow
hand
Я
пожимаю
тень
своей
руки,
Shaking
my
shadow
hand
Пожимаю
тень
своей
руки,
In
light
of
all
I've
learned
so
far
В
свете
всего,
что
я
узнал,
I
don't
believe
I'm
so
strange
Я
не
думаю,
что
я
такой
уж
странный,
In
spite
of
all
this
time
I
spend
Несмотря
на
всё
это
время,
что
я
провожу,
Calling
the
air
by
a
name
Называя
воздух
по
имени.
When
the
first
light
goes
over
the
trees
Когда
первый
свет
коснётся
деревьев,
He
will
be
singing
with
me
Он
будет
петь
со
мной,
And
if
I
feel
like
singing
alone
А
если
мне
захочется
петь
одному,
He
always
leaves
me
be
Он
всегда
оставит
меня
в
покое.
I'm
shaking
my
shadow
hand
Я
пожимаю
тень
своей
руки,
As
the
sun
moves
round
the
bend
Пока
солнце
движется
по
небосводу,
With
an
imaginary
man
С
воображаемым
мужчиной,
And
we'll
make
believe
around
and
around
again
И
мы
будем
играть
снова
и
снова.
I'm
shaking
my
shadow
hand
Я
пожимаю
тень
своей
руки.
There's
a
man
out
walking
around
in
the
night
Есть
человек,
гуляющий
ночью,
A
lantern
in
his
hand
С
фонарём
в
руке,
Looking
all
around,
searching
in
vain
Смотрит
по
сторонам,
тщетно
ища
For
an
honest
man
Честного
человека.
In
my
little
world
of
make-believe
В
моём
маленьком
мире
фантазий
I
talk
to
myself
or
my
friend
Я
говорю
сам
с
собой
или
с
моим
другом,
If
some
real
life
comes
tempting
me
Если
какая-то
реальная
жизнь
искушает
меня,
I'm
going
back
in
my
room
again
Я
снова
возвращаюсь
в
свою
комнату.
I'm
shaking
my
shadow
hand
Я
пожимаю
тень
своей
руки,
As
the
sun
moves
round
the
bend
Пока
солнце
движется
по
небосводу,
With
an
imaginary
man
С
воображаемым
мужчиной,
And
we'll
make
believe
around
and
around
again
И
мы
будем
играть
снова
и
снова.
I'm
shaking
my
shadow
hand
Я
пожимаю
тень
своей
руки.
So
nice
to
pretend,
think
I'll
do
it
again
Так
приятно
притворяться,
думаю,
я
сделаю
это
снова,
No
cards
to
send,
no
torn
heart
to
mend
Не
нужно
отправлять
открытки,
не
нужно
лечить
разбитое
сердце,
A
little
imagination
and
then
Немного
воображения,
и
вот,
A
world
of
fantasy
with
my
friend
Мир
фантазий
с
моим
другом.
I'm
shaking
my
shadow
hand
Я
пожимаю
тень
своей
руки,
As
the
sun
moves
round
the
bend
Пока
солнце
движется
по
небосводу,
With
an
imaginary
man
С
воображаемым
мужчиной,
And
we'll
make
believe
around
and
around
again
И
мы
будем
играть
снова
и
снова.
I'm
shaking
my
shadow
hand
Я
пожимаю
тень
своей
руки,
As
the
sun
moves
round
the
bend
Пока
солнце
движется
по
небосводу,
With
an
imaginary
man
С
воображаемым
мужчиной,
And
we'll
make
believe
again
И
мы
будем
играть
снова,
It's
my
shadow
hand
Это
тень
моей
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Hornsby
Attention! Feel free to leave feedback.