High Noon (From "High Noon") -
Bruce Low
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Noon (From "High Noon")
Ровно в полдень (Из фильма "Ровно в полдень")
Do
not
forsake
me,
oh,
my
darlin'
Не
покидай
меня,
о,
моя
дорогая
On
this,
our
weddin'
day
В
этот
день
нашей
свадьбы
Do
not
forsake
me,
oh,
my
darlin'
Не
покидай
меня,
о,
моя
дорогая
Wait,
wait
along
Жди,
жди
меня
I
do
not
know
what
fate
awaits
me
Я
не
знаю,
что
ждёт
меня
I
only
know
I
must
be
brave
Я
знаю
лишь,
что
должен
быть
храбрым
And
I
must
face
a
man
who
hates
me
И
я
должен
встретить
того,
кто
ненавидит
меня
Or
lie
a
coward,
a
craven
coward
Или
лечь
трусом,
жалким
трусом
Or
lie
a
coward
in
my
grave
Или
лечь
трусом
в
могиле
Oh,
to
be
torn
'twixt
love
an'
duty
О,
быть
разорванным
меж
долгом
и
любовью
S'posin'
I
lose
my
fair-haired
beauty?
Что,
если
я
потеряю
мою
красавицу?
Look
at
the
big
hand
move
along
Смотри,
как
движется
большая
стрелка
Nearing
high
noon
Приближается
полдень
We
made
a
vow
while
in
state's
prison
Мы
дали
обет
в
тюрьме
штата
Vowed
it
would
be
my
life
for
his
'un
Поклялись,
что
моя
жизнь
будет
за
его
I'm
not
afraid
of
death,
but,
oh,
what
will
I
do
Я
не
боюсь
смерти,
но
о,
что
я
буду
делать
If
you
leave
me?
Если
ты
оставишь
меня?
Do
not
forsake
me,
oh,
my
darlin'
Не
покидай
меня,
о,
моя
дорогая
You
made
that
promise
as
a
bride
Ты
дала
это
обещание
как
невеста
Do
not
forsake
me,
oh,
my
darlin'
Не
покидай
меня,
о,
моя
дорогая
Although
you're
grievin',
don't
think
of
leavin'
Хотя
ты
горюешь,
не
думай
уходить
Now
that
I
need
you
by
my
side
Теперь,
когда
ты
нужна
мне
рядом
Do
not
forsake
me,
oh,
my
darlin'
Не
покидай
меня,
о,
моя
дорогая
You
made
that
promise
as
a
bride
Ты
дала
это
обещание
как
невеста
Do
not
forsake
me,
oh,
my
darlin'
Не
покидай
меня,
о,
моя
дорогая
Although
you're
grievin',
don't
think
of
leavin'
Хотя
ты
горюешь,
не
думай
уходить
Now
that
I
need
you
by
my
side
Теперь,
когда
ты
нужна
мне
рядом
Wait
along,
wait
along
Жди
меня,
жди
меня
Wait
along,
wait
along
Жди
меня,
жди
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dimitri Tiomkin, Ned Washington
Attention! Feel free to leave feedback.