Bruce Springsteen - All The Way Home - translation of the lyrics into Russian

All The Way Home - Bruce Springsteentranslation in Russian




All The Way Home
До самого дома
I know what it's like to have failed baby
Я знаю, каково это потерпеть крах, детка
With the whole world lookin' on
На глазах у всего мира
I know what it's like to have soared
Я знаю, каково парить ввысь,
And come crashin' like a drunk on a bar room floor
Чтоб рухнуть, как пьяный на барный пол
And now you got no reason to trust me
Тебе теперь нет причин мне доверять,
My confidence is a little rusty
Моя уверенность слегка проржавела,
But if you don't feel like bein' alone
Но если не хочешь быть одна,
Baby I could walk you all the way home
Детка, я провожу тебя до самого дома
Well now our old fears and failures
Наши старые страхи и неудачи
Oh baby they do linger
Ох, детка, всё ещё витают,
Like the shadow of that ring
Словно тень от того кольца,
That was on your finger
Что было на твоей руке,
Those days those days they've come and gone
Те дни, те дни канули в прошлое,
Baby I could walk you all the way home
Детка, я провожу тебя до самого дома
Love leaves nothin' but shadows and vapor
Любовь оставляет лишь тень и дым,
We go on, as is our sad nature
Живём дальше такова наша грустная природа,
Now it's some old Stones' song the band is trashin'
Вот группа глумится над старой песней Stones,
If you feel like dancin', baby I'm askin'
Если хочешь танцевать, детка, я приглашаю
It's comin' on closing time
Близится время закрытия,
Bartender he's ringin' last call
Бармен объявляет последний заказ,
These days I don't stand on pride
Нынче я не стою за гордость
And I ain't afraid to take a fall
И не боюсь упасть в грязь,
So if you're seein' what you like
Так что если я тебе по нраву,
Maybe your first choice, he's gone
А твой первый выбор исчез,
Well that's all right
Что ж, ничего,
Baby I could walk you all the way home
Детка, я провожу тебя до самого дома,
Baby I could walk you all the way home
Детка, я провожу тебя до самого дома
All the way, yeah all the way home, all the way
До конца, да, до самого дома, до конца






Attention! Feel free to leave feedback.