Lyrics and translation Bruce Springsteen - Blinded by the Light (Live at MetLife Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/30/2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blinded by the Light (Live at MetLife Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/30/2016)
Ослепленный светом (Live at MetLife Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/30/2016)
Well,
madman
drummers,
bummers
and
Indians
in
the
summer
with
a
teenage
diplomat
Ну,
барабанщики-безумцы,
бездельники
и
индейцы
летом
с
подростком-дипломатом
In
the
dumps
with
the
mumps
as
the
adolescent
pumps
his
way
into
his
hat
В
унынии
со
свинкой,
пока
юнец
качает
свой
путь
в
свою
шляпу
Yeah,
with
a
boulder
on
my
shoulder,
and
feeling
kinda
older,
I
tripped
the
merry-go-round
Да,
с
валуном
на
плече
и
чувствуя
себя
немного
старше,
я
споткнулся
о
карусель
With
this
very
unpleasing
sneezing
and
wheezing,
the
calliope
crashed
to
the
ground
С
этим
очень
неприятным
чиханием
и
хрипом
каллиопа
рухнула
на
землю
Some
all-hot
half-shot
was
heading
for
a
hot
spot
snapping
his
fingers,
clapping
his
hands
Какой-то
горячий
недоумок
направлялся
в
злачное
местечко,
щелкая
пальцами,
хлопая
в
ладоши
Some
fleshpot
mascot
was
tied
into
a
lover's
knot
with
a
whatnot
in
her
hand
Какой-то
талисман
борделя
был
связан
любовным
узлом
с
безделушкой
в
руке
Now,
Young
Scott
with
a
slingshot,
finally
found
a
tender
spot,
throws
his
lover
in
the
sand
Теперь
молодой
Скотт
с
рогаткой
наконец
нашел
уязвимое
место,
бросает
свою
возлюбленную
в
песок
Some
bloodshot
forget-me-not
whispers,
"Daddy's
within
earshot,
save
the
buckshot,
turn
up
the
band"
Какой-то
налитый
кровью
незабудка
шепчет:
«Папочка
в
пределах
слышимости,
прибереги
дробь,
сделай
музыку
погромче»
And
she
was
blinded
by
the
light
И
она
была
ослеплена
светом
Cut
loose
like
a
deuce,
another
runner
in
the
night
Сорвалась
с
места,
как
двойка,
еще
один
бегун
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослеплена
светом
She
got
down
but
she
never
got
tight,
she'll
make
it
alright
Она
упала,
но
не
сдавалась,
она
справится
Some
brimstone
baritone
anti-cyclone
rolling
stone
preacher
from
the
east
Какой-то
серный
баритон
антициклона,
рок-н-ролльный
проповедник
с
востока
He
said,
"Dethrone
the
Dictaphone,
hit
it
in
its
funny
bone,
that's
where
they
expect
it
least"
Он
сказал:
«Свергните
диктофон,
ударьте
его
по
больному
месту,
там,
где
они
меньше
всего
этого
ожидают»
Some
new-mown
chaperone
was
standing
in
the
corner
all
alone,
watching
the
young
girls
dance
Какая-то
свежеиспеченная
компаньонка
стояла
в
углу
совсем
одна,
наблюдая
за
танцующими
девушками
Some
fresh-sown
moonstone
was
messing
with
his
frozen
zone
to
remind
him
of
the
feeling
of
romance
Какой-то
свежепосеянный
лунный
камень
возился
со
своей
замороженной
зоной,
чтобы
напомнить
ему
о
чувстве
романтики
Well,
he
was
blinded
by
the
light
Что
ж,
он
был
ослеплен
светом
Cut
loose
like
a
deuce,
another
runner
in
the
night
Сорвался
с
места,
как
двойка,
еще
один
бегун
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослеплен
светом
We
got
down
but
she
never
got
tight,
he's
gonna
make
it
alright
Мы
упали,
но
она
не
сдавалась,
он
справится
Some
silicone
sister
with
her
manager's
mister
told
me
I
got
what
it
takes
Какая-то
силиконовая
сестричка
с
мистером
своего
менеджера
сказала
мне,
что
у
меня
есть
все
необходимое
She
said,
"I'll
turn
you
on
sonny
to
something
strong,
if
you'll
play
that
song
with
the
funky
break"
Она
сказала:
«Я
заведу
тебя,
сынок,
на
что-нибудь
покрепче,
если
ты
сыграешь
ту
песню
с
фанковым
проигрышем»
Some
go-cart
Mozart
was
checking
out
the
weather
chart
to
see
if
it
was
safe
to
go
outside
Какой-то
картингист
Моцарт
изучал
карту
погоды,
чтобы
узнать,
безопасно
ли
выходить
на
улицу
Little
Early-Pearly
came
by
in
her
curly-wurly,
asked
me
if
I
needed
a
ride
Маленькая
Ранняя
Пташка
подъехала
на
своем
кудрявом
автомобиле
и
спросила,
не
нужна
ли
мне
машина
Oh,
some
hazard
from
Harvard
was
skunked
on
beer,
playing
backyard
bombardier
О,
какой-то
неудачник
из
Гарварда
напился
пива,
играя
в
дворового
бомбардировщика
Scotland
Yard
was
trying
hard,
they
sent
some
dude
with
a
calling
card
who
said,
"Do
what
you
like,
don't
do
it
here"
Скотланд-Ярд
очень
старался,
они
прислали
какого-то
чувака
с
визитной
карточкой,
который
сказал:
«Делай,
что
хочешь,
но
не
делай
этого
здесь»
Well,
I
jumped
up,
turned
around,
spit
in
the
air,
fell
on
the
ground,
asked
him
which
was
the
way
back
home
Ну,
я
вскочил,
обернулся,
плюнул
в
воздух,
упал
на
землю
и
спросил
его,
как
вернуться
домой
He
said,
"Take
a
right
at
the
light,
keep
going
straight
until
night,
then
boy
you're
on
your
own"
Он
сказал:
«Поверни
направо
на
светофоре,
иди
прямо
до
ночи,
тогда,
парень,
ты
сам
по
себе»
Now
in
Zanzibar,
a
shooting
star
was
riding
in
a
side-car,
humming
a
lunar
tune
Теперь
на
Занзибаре
падающая
звезда
ехала
в
коляске,
напевая
лунную
мелодию
The
avatar
said,
"Blow
the
bar
but
first
remove
the
cookie
jar,
we're
gonna
teach
those
boys
to
laugh
too
soon"
Аватар
сказал:
«Взорви
бар,
но
сначала
убери
банку
с
печеньем,
мы
научим
этих
мальчиков
смеяться
слишком
рано»
Some
kidnapped
handicap
was
complaining
that
he
caught
the
clap
from
some
mousetrap
he
bought
last
night
Какой-то
похищенный
инвалид
жаловался,
что
подхватил
триппер
от
мышеловки,
которую
купил
прошлой
ночью
Well,
I
unsnapped
his
skull
cap,
between
his
ears
I
saw
a
gap,
figured
he'd
be
all
right
Ну,
я
отстегнул
его
тюбетейку,
между
его
ушами
я
увидел
просвет,
подумал,
что
с
ним
все
будет
в
порядке
Well,
he
was
blinded
by
the
light
Что
ж,
он
был
ослеплен
светом
Cut
loose
like
a
deuce,
another
runner
in
the
night
Сорвался
с
места,
как
двойка,
еще
один
бегун
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослеплен
светом
Mama
always
told
me
not
to
look
into
the
sights
of
the
sun
Мама
всегда
говорила
мне
не
смотреть
на
солнце
Whoa,
but
mama
that's
where
the
fun
is
О,
но
мама,
вот
где
веселье
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
I
was
blinded
Я
был
ослеплен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Springsteen
1
It's My Life (Live at the Fox Theatre, Atlanta, GA - 10/1/1978)
2
Jackson Cage (Live at Wembley Arena, London, UK - 6/4/1981)
3
Used Cars (Live at Brendan Byrne Arena, E. Rutherford, NJ - 8/6/1984)
4
Downbound Train (Live at Giants Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/22/1985)
5
Two Faces (Live at LA Arena, Los Angeles, CA - 4/23/1988)
6
My Beautiful Reward (Live at Brendan Byrne Arena, E. Rutherford, NJ - 6/24/1993)
7
The River (Live at St. Rose of Lima School, Freehold, NJ - 11/8/1996)
8
It's Hard to Be a Saint in the City (Live at Paramount Theatre, Asbury Park, NJ - 11/26/1996)
9
Loose Ends (Live at Continental Airlines Arena, E. Rutherford, NJ - 7/18/1999)
10
Reno (Live at Schottenstein Center, Columbus, OH - 7/31/2005)
11
I'll Fly Away (Live at St. Pete Times Forum, Tampa, FL - 4/22/2008)
12
The Wrestler (Live at Nassau Coliseum, Uniondale, NY - 5/4/2009)
13
Hearts Of Stone (Live at Mohegan Sun Arena, Uncasville, CT - 5/17/2014)
14
Blinded by the Light (Live at MetLife Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/30/2016)
15
Long Time Comin' (Live at Brisbane Entertainment Centre, Boondall, Australia - 2/16/2017)
Attention! Feel free to leave feedback.