Bruce Springsteen - Bobby Jean - Live at Hovet, Stockholm, Sweden - 6/25/2005 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruce Springsteen - Bobby Jean - Live at Hovet, Stockholm, Sweden - 6/25/2005




Bobby Jean - Live at Hovet, Stockholm, Sweden - 6/25/2005
Бобби Джин - Концерт в Hovet, Стокгольм, Швеция - 25.06.2005
Well, I came by your house the other day, your mother said you went away
Заходил я к тебе на днях, твоя мама сказала, что ты уехала.
She said there was nothing that I could have done, there was nothing nobody could say
Сказала, что я уже ничего не мог сделать, что никто ничего не мог сказать.
That me and you, we've known each other, yeah, ever since we were 16
Что мы с тобой, мы же знаем друг друга, да, с шестнадцати лет.
I wished I would've known, I wished I could've called you
Жаль, что я не знал, жаль, что не позвонил тебе,
Just to say goodbye, Bobby Jean
Просто чтобы попрощаться, Бобби Джин.
You hung with me when all the others, they turned away, turned up their nose
Ты оставалась со мной, когда все остальные отворачивались, воротили носы.
We liked the same music, we liked the same bands, we liked the same clothes
Нам нравилась одна музыка, одни и те же группы, одна и та же одежда.
We told each other that we were the wildest, the wildest things we'd ever seen
Мы говорили друг другу, что мы самые дикие, самые отвязные из всех, кого мы знали.
I wished you would've told me, I wished I could've just talked to you
Жаль, что ты мне не сказала, жаль, что я не мог просто поговорить с тобой,
Just to say goodbye, Bobby Jean
Просто чтобы попрощаться, Бобби Джин.
Well, now we went walking in the rain
Мы гуляли под дождём,
You're talking about the pain from the world we hid
Ты говорила о боли этого мира, от которой мы прятались.
There ain't nobody, nowhere nohow
Нет никого, нигде и никогда,
Gonna ever understand me the way you did
Кто бы понял меня так, как ты.
Maybe you'll be out there on that road somewhere, in some bus or train travelling along
Может быть, ты будешь где-то на дороге, в каком-нибудь автобусе или поезде,
In some motel room, there'll be a radio playing
В каком-нибудь номере мотеля будет играть радио,
And you'll hear me sing this song
И ты услышишь, как я пою эту песню.
If you do, you'll know I'm thinking of you and all the miles in between
Если услышишь, знай, что я думаю о тебе и обо всех этих милях между нами,
And I'm just calling one last time
И я просто звоню в последний раз.
Not to change your mind
Не чтобы переубедить тебя,
Just to say I miss you, baby
Просто чтобы сказать, что скучаю по тебе, детка.
Good luck, goodbye, Bobby Jean
Удачи, прощай, Бобби Джин.





Writer(s): Bruce Springsteen


Attention! Feel free to leave feedback.