Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cautious Man
Осторожный человек
Bill
Horton
was
a
cautious
man
of
the
road
Билл
Хортон
был
осторожным
человеком
дорог
He
walked
lookin'
over
his
shoulder
Шёл,
оглядываясь
через
плечо
And
remained
faithful
to
its
code
И
верным
оставался
своему
кодексу
When
something
caught
his
eye
Когда
что-то
ловило
его
взгляд
He'd
measure
his
need
Он
взвешивал
нужду
And
then
very
carefully
he'd
proceed
И
лишь
затем
осторожно
шёл
вперёд
Billy
met
a
young
girl
Билли
встретил
девушку
In
the
early
days
of
May
В
начале
мая
дня
It
was
there
in
her
arms
И
в
её
объятиях
тогда
He
let
his
cautiousness
slip
away
Осторожность
растаяла
его
In
their
lovers
twilight
В
любовном
полусумраке
As
the
evening
sky
grew
dim
Когда
вечерний
свет
потух
He'd
lay
back
in
her
arms
Он
в
её
руках
лежал
And
laugh
at
what
had
happened
to
him
Смеясь
над
тем,
что
стало
с
ним
вдруг
On
his
right
hand
Billy'd
tattooed
the
word
love
На
правой
руке
"любовь"
была
наколота
And
on
his
left
hand
was
the
word
fear
А
на
левой
- слово
"страх"
And
in
which
hand
he
held
his
fate
И
в
какой
руке
судьбу
он
нёс
Was
never
clear
Было
неясно
как
Come
Indian
summer
he
took
his
young
lover
for
his
bride
К
бабьему
лету
взял
он
возлюбленную
в
жёны
And
with
his
own
hands
И
собственными
руками
Built
her
a
great
house
down
by
the
riverside
Выстроил
дом
у
речной
волны
Now
Billy
was
a
honest
man
Билли
честным
был
человеком
He
wanted
to
do
what
was
right
Хотел
поступать
он
прав
He
worked
hard
to
fill
their
lives
Трудился,
чтоб
наполнить
их
дни
With
happy
days
and
loving
nights
Любовью,
счастьем
став
Alone
on
his
knees
in
the
darkness
Один
в
темноте
на
коленях
For
steadiness
he'd
pray
Молился
о
стойкости
он
For
he
knew
in
a
restless
heart
Ибо
знал
- в
беспокойном
сердце
The
seed
of
betrayal
lay
Предательства
семя
вложен
One
night
Billy
woke
from
a
terrible
dream
Однажды
ночью
Билли
проснулся
от
кошмара
Callin'
his
wife's
name
Крича
имя
жены
She
lay
breathing
beside
him
in
a
peaceful
sleep
Она
дышала
спокойно
рядом
A
thousand
miles
away
За
тысячу
миль
от
войны
He
got
dressed
in
the
moonlight
Оделся
при
лунном
свете
And
down
to
the
highway
he
strode
И
к
шоссе
зашагал
When
he
got
there
Когда
же
пришёл
туда
He
didn't
find
nothing
but
road
Лишь
пустую
дорогу
узнал
Billy
felt
a
coldness
rise
up
inside
him
Билли
холод
почувствовал
внутри
That
he
couldn't
name
Что
назвать
не
мог
Just
as
the
words
tattooed
'cross
his
knuckles
Как
слова,
наколотые
на
костяшках
He
knew
would
always
remain
Он
знал
- останутся
в
срок
At
their
bedside
he
brushed
the
hair
from
his
wife's
face
У
ложа
волосы
с
лица
жены
отвёл
As
the
moon
shone
on
her
skin
so
white
Луна
белизну
кожи
лила
Filling
their
room
in
the
beauty
Наполняя
их
комнату
красотой
Of
God's
fallen
light
Божьего
упавшего
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.