Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I'm
a
hundred
percent
guaranteed
Also,
ich
bin
hundertprozentig
garantiert
Honey,
I'm
the
finisher
that
you
need
Schatz,
ich
bin
der
Vollender,
den
du
brauchst
I'm
your
detail
man
Ich
bin
dein
Detail-Mann
Baby,
I'm
your
detail
man
Baby,
ich
bin
dein
Detail-Mann
You
want
the
job
done
right
Du
willst
den
Job
richtig
gemacht
Any
time
of
day
or
night
Egal
zu
welcher
Tageszeit
Call
your
detail
man
Ruf
deinen
Detail-Mann
an
Well,
I'll
dot
all
the
I's
and
I'll
cross
all
your
T's
Ich
setz
jeden
Punkt
aufs
i
und
stemple
jedes
T
From
your
pretty
red
lips
down
to
your
knees
Von
deinen
roten
Lippen
runter
bis
zu
deinen
Knien
I'm
a
detail
man
Ich
bin
ein
Detail-Mann
Baby,
I'm
a
detail
man
Baby,
ich
bin
ein
Detail-Mann
Well,
I
understand
if
you
need
a
good
hand
Ich
versteh's,
wenn
du
eine
gute
Hand
brauchst
Call
a
detail
man
Ruf
den
Detail-Mann
an
Well,
a
detail
man
will
never
leave
you
in
doubt
Ein
Detail-Mann
lässt
dich
nie
im
Zweifel
I'll
kiss
you
in
places
other
men
ain't
even
heard
about
Ich
küsse
dich
an
Orten,
von
denen
andere
nicht
mal
gehört
haben
I'm
a
detail
man
Ich
bin
ein
Detail-Mann
Baby,
I'm
a
detail
man
Baby,
ich
bin
ein
Detail-Mann
You
want
the
job
done
right
any
time
of
day
or
night
Du
willst
den
Job
richtig
gemacht,
egal
zu
welcher
Zeit
Call
your
detail
man
Ruf
deinen
Detail-Mann
an
Well,
a
detail
man,
he
always
gets
it
right
Ein
Detail-Mann
macht's
immer
richtig
He's
still
working
when
other
men
have
rolled
over
and
called
it
a
night
Er
arbeitet
noch,
wenn
andere
sich
umdrehen
und
Feierabend
machen
I'm
a
detail
man
Ich
bin
ein
Detail-Mann
Baby,
I'm
a
detail
man
Baby,
ich
bin
ein
Detail-Mann
I
know
you
understand
if
you
need
a
good
hand
Ich
weiß,
du
verstehst,
brauchst
du
eine
gute
Hand
Call
your
detail
man
Ruf
den
Detail-Mann
an
It
don't
matter
if
you're
custom
Egal
ob
maßgefertigt
It
don't
matter,
you're
stock
Egal
ob
serienmäßig
I'll
have
you
purring
like
a
kitty
and
running
like
a
clock
Ich
bring
dich
zum
Schnurren
wie
ein
Kätzchen
und
Laufen
wie
ein
Uhrwerk
You
want
a
little
of
the
spit-and-shine
Du
willst
'ne
Portion
Glanz
und
Pflege
Call
the
detail
man
and
you're
mine
Ruf
den
Detail-Mann
und
du
gehörst
mir
Well,
now
it's
as
simple
as
a
singing
bird
So
einfach
wie
ein
singender
Vogel
Come
to
where
professionalism
ain't
a
dirty
word
Komm,
wo
Professionalität
kein
schmutziges
Wort
ist
Call
your
detail
man
Ruf
deinen
Detail-Mann
an
Call
your
detail
man
Ruf
deinen
Detail-Mann
an
You
want
the
job
done
right
any
time
of
day
or
night
Du
willst
den
Job
richtig
gemacht,
egal
zu
welcher
Zeit
Call
your
detail
man
Ruf
deinen
Detail-Mann
an
Well,
call
your
detail
man,
oh
Also
ruf
deinen
Detail-Mann
an,
oh
Yeah,
your
detail
man
Ja,
deinen
Detail-Mann
Sugar,
I'm
a
detail
man
Süße,
ich
bin
ein
Detail-Mann
Let
me
be
your
detail
man
Lass
mich
dein
Detail-Mann
sein
Wanna
be
your
detail
man
Möchte
dein
Detail-Mann
sein
Let
me
be
your
detail
man
Lass
mich
dein
Detail-Mann
sein
Wanna
be
your
detail
man,
yeah
Möchte
dein
Detail-Mann
sein,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.