Bruce Springsteen - Independence Day (Live at Paramount Theatre, Asbury Park, NJ - 11/24/1996) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruce Springsteen - Independence Day (Live at Paramount Theatre, Asbury Park, NJ - 11/24/1996)




Independence Day (Live at Paramount Theatre, Asbury Park, NJ - 11/24/1996)
День Независимости (концерт в театре Парамаунт, Асбери Парк, Нью-Джерси - 24.11.1996)
Well, Papa go to bed now it's getting late
Ну, папа, ложись спать, уже поздно
Ain't nothing we can say can change anything, no
Ничего, что мы можем сказать, уже ничего не изменит, нет
I'll be leaving in the morning from St. Mary's Gate
Я уйду утром от ворот Святой Марии
We wouldn't change this thing even if we could somehow
Мы не смогли бы изменить это, даже если бы каким-то образом могли
'Cause the darkness of this house has got the best of us
Потому что мрак этого дома одолел нас
Yeah, there's a darkness in this town that's got us too
Да, и мрак этого города тоже нас поглотил
They can't touch me now
Они не могут тронуть меня теперь
You can't touch me now
Ты не можешь тронуть меня теперь
They ain't gonna do to me
Они не сделают со мной
Watched them do to you
Того, что сделали с тобой
So, say goodbye, it's Independence Day
Так что прощай, это День Независимости
It's Independence Day
Это День Независимости
All down, all the line
Для всех, повсюду
Just say goodbye, it's Independence Day
Просто прощай, это День Независимости
It's Independence Day for me this time
Это мой День Независимости на этот раз
When I don't know just what it always was with us
Когда я не знаю, что всегда было между нами
And we chose the words, and yeah, we drew the lines
И мы выбирали слова, и да, мы проводили границы
We'll there was just no way this house could hold the two of us
Этот дом просто не мог вместить нас обоих
I guess that we were just too much of the same kind
Думаю, мы были слишком похожи
Well say goodbye, it's Independence Day
Так что прощай, это День Независимости
All boys must run away, come Independence Day
Все мальчики должны убежать, когда приходит День Независимости
So, say goodbye, it's Independence Day
Так что прощай, это День Независимости
All men must make their way, come Independence Day
Все мужчины должны найти свой путь, когда приходит День Независимости
Now, the rooms are all empty down at Frankie's joint
Теперь все комнаты пусты в застве Франки
And the highway she's deserted clear down to Breaker's Point
И шоссе пустынно вплоть до Брейкерс-Пойнт
There's a lot of people leaving town now
Много людей покидают город сейчас
Leaving their friends, their homes
Покидают своих друзей, свои дома
At night they walk that dark and dusty highway all alone
Ночью они идут по темному и пыльному шоссе в одиночестве
Papa go to bed now, it's getting late
Папа, ложись спать, уже поздно
Ain't nothing we can say can change anything, no
Ничего, что мы можем сказать, уже ничего не изменит, нет
There's just different people coming down here now and they see things in different ways
Просто сюда приходят другие люди, и они видят вещи по-другому
And soon everything we've known will just be swept away
И скоро все, что мы знали, будет просто сметено
So, say goodbye, it's Independence Day
Так что прощай, это День Независимости
Papa now I know the things you wanted that you could not say
Папа, теперь я знаю, чего ты хотел, но не мог сказать
But just say goodbye, it's Independence Day
Но просто прощай, это День Независимости
I swear I never meant to take those things away
Клянусь, я никогда не хотел отнять это у тебя






Attention! Feel free to leave feedback.