Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kingdom of Days
Царство дней
With
you
I
don't
hear
the
minutes
ticking
by
С
тобой
я
не
слышу,
как
минуты
тикают
I
don't
feel
the
hours
as
they
fly
Не
чувствую,
как
часы
пролетают
I
don't
see
the
summer
as
it
wanes
Не
вижу,
как
лето
угасает
Just
a
subtle
change
of
light
upon
your
face
Лишь
легкую
смену
света
на
твоем
лице
Walk
away,
walk
away,
walk
away,
walk
away
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
This
is
our
kingdom
of
days
Это
наше
царство
дней
I
watched
the
sun
as
it
rises
and
sets
Я
видел,
как
солнце
встает
и
садится
I
watched
the
moon
trace
its
arc
with
no
regret
Видел
луну,
что
чертит
дугу
без
сожаления
My
jacket
'round
your
shoulders,
the
falling
leaves
Моя
куртка
на
твоих
плечах,
опавшие
листья
The
wet
grass
on
our
backs
as
the
autumn
breeze
drifts
through
the
trees
Мокрая
трава
за
спиной,
пока
осенний
ветер
струится
сквозь
деревья
Walk
away,
walk
away,
walk
away,
walk
away
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи
This
is
our
kingdom
of
days
Это
наше
царство
дней
This
is
our
kingdom
of
days
Это
наше
царство
дней
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
do
Люблю
тебя,
люблю,
люблю,
люблю,
люблю
тебя
You
whisper
"Then
prove
it,
then
prove
it,
then
prove
it,
to
me
baby."
Шепчешь:
"Тогда
докажи,
докажи,
докажи,
детка,
мне"
When
I
count
my
blessings
and
you're
mine
for
always
Считая
благословения,
что
ты
навсегда
моя
We
laughed
beneath
the
covers
Смеялись
мы
под
одеялом
And
count
the
wrinkles
and
the
grays
Считая
морщины
и
седину
Sing
away,
sing
away,
sing
away,
sing
away
Пой,
пой,
пой,
пой
Sing
away,
sing
away,
my
darling,
we'll
sing
away
Пой,
пой,
дорогая,
мы
будем
петь
This
is
our
kingdom
of
days
Это
наше
царство
дней
This
is
our
kingdom
of
days
Это
наше
царство
дней
This
is
our
kingdom
of
days
Это
наше
царство
дней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.