Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe I Don't Know You
Vielleicht kenne ich dich nicht
What's
that
dress
you're
wearing,
baby?
Was
ist
das
für
ein
Kleid,
Schatz?
I've
never
seen
that
dress
before
Ich
hab
dieses
Kleid
noch
nie
gesehen
And
tell
me,
what'd
you
do
with
your
hair?
Und
sag
mir,
was
hast
du
mit
deinen
Haaren
gemacht?
Is
it
somethin'
new?
Ist
es
etwas
Neues?
Somethin'
you
were
gonna
surprise
me
with?
Etwas,
womit
du
mich
überraschen
wolltest?
Maybe
I
don't
know
you
like
I
thought
I
did
Vielleicht
kenne
ich
dich
nicht
so,
wie
ich
dachte
Maybe
I
don't
know
you
like
I
thought
I
did
Vielleicht
kenne
ich
dich
nicht
so,
wie
ich
dachte
What's
that
music
you're
listening
to,
babe?
Was
für
Musik
hörst
du
da,
Schatz?
I
never
heard
you
listening
to
that
before
Ich
hab
dich
noch
nie
zuvor
das
hören
hören
I
never
heard
you
playin'
that
song
before
Ich
hab
dich
noch
nie
zuvor
dieses
Lied
spielen
hören
Is
it
somethin'
new?
Ist
es
etwas
Neues?
Or
just
somethin'
you
always
hid?
Oder
hast
du
es
nur
immer
verborgen?
Maybe
I
don't
know
you
like
I
thought
I
did
Vielleicht
kenne
ich
dich
nicht
so,
wie
ich
dachte
Maybe
I
don't
know
you
like
I
thought
I
did
Vielleicht
kenne
ich
dich
nicht
so,
wie
ich
dachte
You
came
to
me
for
understanding
and
tenderness
Du
kamst
zu
mir
für
Verständnis
und
Zärtlichkeit
But
instead
I
met
you
with
indifference
Doch
stattdessen
begegnete
ich
dir
mit
Gleichgültigkeit
And
I
can't
explain
Und
ich
kann
es
nicht
erklären
Last
night,
we
took
a
drive
past
the
house
where
we
used
to
live
Letzte
Nacht
fuhren
wir
am
Haus
vorbei,
in
dem
wir
mal
wohnten
You
started
crying,
oh,
you
were
crying
Du
fingst
an
zu
weinen,
oh,
du
hast
geweint
There
was
somethin',
baby,
that
I
just
couldn't
give
Da
war
etwas,
Schatz,
das
ich
dir
einfach
nicht
geben
konnte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.