Bruce Springsteen - Party Lights (Studio Outtake - 1980) - translation of the lyrics into Russian




Party Lights (Studio Outtake - 1980)
Огни вечеринки (Студийный невошедший трек - 1980)
I know the girls well, they grow up fast where you come from
Я знаю, девчонки быстро взрослеют там, откуда ты родом
You left behind what was asked and you were married, baby, oh so young
Ты бросила то, о чём просили, и вышла замуж, детка, так рано
Now that little girl of yours, looks like she's growing up overnight
Теперь твоя малышка, кажется, выросла за ночь
But do you miss the party lights?
Но скучаешь ли по огням вечеринки?
Do you miss the party lights?
Скучаешь по огням вечеринки?
Do you miss the party lights when you're lying in bed at night?
Скучаешь по огням вечеринки, когда лежишь ночью в постели?
He was gonna be your Romeo, you were gonna be his Juliet
Он должен был стать твоим Ромео, ты - его Джульеттой
These days you don't wait on Romeos, you just wait on that welfare check
Теперь ты ждёшь не Ромео, а лишь чек от соцобеспеченья
While other girls your age are out with lovers taking in the night
Пока ровесницы гуляют с любовниками, ловя ночь
Do you miss the party lights?
Скучаешь по огням вечеринки?
Do you miss the party lights?
Скучаешь по огням вечеринки?
Do you miss the party lights when you're lying in bed at night?
Скучаешь по огням вечеринки, когда лежишь ночью в постели?
Sometimes I see you on the street and you look so tired
Порой встречаю тебя на улице - ты так измотана
I know that job you've got leaves you so uninspired
Знаю, твоя работа не даёт вдохновенья
When I stop by to take you out to eat
Когда забегаю, чтоб вместе поужинать
I find you lying, all dressed up on the bed, baby, fast asleep
Нахожу одетую на кровати, детка, в глубоком сне
Then as I lean across the bed, darlin', to switch out the light
И когда я наклоняюсь, милая, чтоб свет выключить
I wonder if you miss the party lights
Интересно, скучаешь по огням вечеринки
Do you miss the party lights?
Скучаешь по огням вечеринки?
Do you miss the party lights when you're lying in bed at night?
Скучаешь по огням вечеринки, когда лежишь ночью в постели?
Grab your coat and grab your hat, go in the bathroom put that makeup on
Хватай пальто и шляпу, нанеси макияж в ванной
We're gonna take that little brat, we're gonna drop her off at your mom's
Мы возьмём эту крошку, отвезём к твоей маме
Yeah, just give me a sign, I'm waiting on the line tonight
Просто дай знак, я на линии жду этой ночью
If you miss the party lights
Если скучаешь по огням вечеринки
If you miss the party lights
Если скучаешь по огням вечеринки
If you miss the party lights when you're lying in bed at night
Если скучаешь по огням вечеринки, когда лежишь ночью в постели?
Do you miss the party lights when you're lying in bed at night?
Скучаешь по огням вечеринки, когда лежишь ночью в постели?
Do you miss the party lights?
Скучаешь по огням вечеринки?
Do you miss the party lights?
Скучаешь по огням вечеринки?
Do you miss the party lights?
Скучаешь по огням вечеринки?
Do you miss the party lights?
Скучаешь по огням вечеринки?
Do you miss the party lights?
Скучаешь по огням вечеринки?
Do you miss the party lights?
Скучаешь по огням вечеринки?






Attention! Feel free to leave feedback.