Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racing In The Street - Live
Гонки по Городу - Вживую
I
got
a
sixty-nine
Chevy
with
a
396
У
меня
Шевроле
шестьдесят
девятого
с
мотором
396,
Fuelie
heads
and
a
Hurst
on
the
floor
Головки
Fuelie,
рычаг
Хёрста
на
полу.
She's
waiting
tonight
down
in
the
parking
lot
Она
ждёт
сегодня
ночью
на
парковке
Outside
the
Seven-Eleven
store
У
магазина
Севен-Элевэн
во
тьму.
Me
and
my
partner
Sonny
built
her
straight
out
of
scratch
Мы
с
напарником
Сонни
собрали
её
с
нуля,
And
he
rides
with
me
from
town
to
town
Он
колесит
со
мной
из
города
в
город.
We
only
run
for
the
money,
got
no
strings
attached
Гоняем
только
ради
денег,
нет
привязанностей,
We
shut
'em
up
and
then
we
shut
'em
down
Заткнём
соперников
– и
сразу
наоборот.
Well
tonight,
tonight
the
strip's
just
right
И
вот
сегодня,
сегодня
трасса
просто
ждёт,
I
wanna
blow
'em
off
in
my
first
heat
В
первом
заезде
смету
всех
с
пути.
The
summer's
here
and
the
time
is
right
Лето
пришло,
и
время
настало,
We're
goin'
racin'
in
the
street
Мы
отправляемся
в
гонки
по
пути.
Well
now
we
take
all
the
action
we
can
meet
Берём
все
заезды,
что
успеваем
найти,
And
we
cover
all
the
north
east
state
Объезжаем
весь
северо-восток.
When
the
strip
shuts
down
we
run
'em
in
the
street
Когда
трасса
закрыта
– мчим
по
улицам,
From
the
fire
roads
to
the
interstate
От
просек
до
шоссе,
на
всех
парах.
Well
some
guys
they
just
give
up
livin'
Кто-то
сдаётся,
перестаёт
жить,
And
start
dying
little
by
little,
piece
by
piece
Начинает
медленно
угасать.
Some
guys
come
home
from
work
and
wash
up
Кто-то
приходит
с
работы,
умывается
And
go
racing
in
the
street
И
мчится
в
гонках
по
ночам
опять.
Well
tonight,
tonight
the
strip's
just
right
И
вот
сегодня,
сегодня
трасса
светла,
I
wanna
blow
'em
all
out
of
their
seats
Хочу
сдуть
всех
с
их
сидений
прочь.
We're
calling
out
around
the
world
Подаём
сигнал
по
всему
миру
–
We're
goin'
racin'
in
the
street
Мы
отправляемся
в
гонки
в
эту
ночь.
Well
I
met
her
on
the
strip
three
years
ago
Встретил
её
на
трассе
три
года
назад,
In
a
Camaro
with
this
dude
from
L.A.
В
Камаро
с
парнем
из
Лос-Анджелеса.
Well
I
blew
that
Camaro
off
my
back
Я
стёр
тот
Камаро
с
пути
без
преград,
And
I
drove
that
little
girl
away
И
увёз
девчонку,
сверкнув
колесом.
But
now
there's
wrinkles
'round
my
baby's
eyes
Но
теперь
морщинки
у
глаз
моей
ненаглядной,
And
she
cries
herself
to
sleep
at
night
Плачет
в
подушку
ночами
она.
Well
when
I
come
home,
the
house
is
dark
Возвращаюсь
– в
доме
темно
и
прохладно,
She
sighs
"Baby,
did
you
make
it
all
right?"
Шепчет:
"Родной,
ты
справился?.."
тихо
она.
Well
she
sits
on
the
porch
of
her
daddy's
house
Сидит
на
крыльце
у
отцовского
дома,
But
all
her
pretty
dreams
are
torn
Все
её
светлые
мечты
разорваны.
She
just
stares
off
alone
into
the
night
Одна
в
ночь
глядит,
неподвижна,
знакома,
With
the
eyes
of
one
who
hates
for
just
being
born
Глаза
полны
ненависти
к
рождению.
Well
for
all
the
shut
down
strangers
and
hot
rod
angels
Для
всех
отчуждённых
и
ангелов
с
трасс,
Rumbling
through
this
promised
land
Рокочущих
в
земле
обетованной,
Tonight
my
baby
and
me
we're
gonna
ride
to
the
sea
Сегодня
мы
с
ней
поедем
к
морю,
в
тот
час
And
wash
these
sins
off
our
hands
Смоем
с
рук
грехи
наши
океаном.
Tonight
tonight
the
highway's
bright
Сегодня,
сегодня
шоссе
сверкает,
Out
of
our
way
mister
you
best
keep
С
дороги,
мистер,
уйди,
не
мешай.
The
summer's
here
and
the
time
is
right
Лето
пришло,
и
время
настало,
I'm
goin'
racin'
in
the
street
Я
мчусь
в
гонках,
улицы
рассекая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.