Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racing In the Street
Гонки по улицам
I
got
a
sixty-nine
Chevy
with
a
396
У
меня
есть
шестидесятый
девятый
Chevy
с
396-м
движком,
Fuelie
heads
and
a
Hurst
on
the
floor
головками
Fuelie
и
рычагом
Hurst
на
полу.
She's
waiting
tonight
down
in
the
parking
lot
Она
ждет
меня
сегодня
вечером
на
парковке
Outside
the
Seven-Eleven
store
возле
магазина
7-Eleven.
Me
and
my
partner
Sonny
built
her
straight
out
of
scratch
Мы
с
моим
приятелем
Сонни
собрали
ее
своими
руками
с
нуля,
And
he
rides
with
me
from
town
to
town
и
он
гоняет
со
мной
из
города
в
город.
We
only
run
for
the
money,
got
no
strings
attached
Мы
гоняем
только
ради
денег,
никаких
обязательств,
We
shut
'em
up
and
then
we
shut
'em
down
мы
затыкаем
им
глотки,
а
потом
уделываем
их.
Tonight,
tonight
the
strip's
just
right
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером
трасса
как
раз
то,
что
надо.
I
wanna
blow
'em
off
in
my
first
heat
Я
хочу
порвать
их
всех
в
первом
же
заезде.
Summer's
here
and
the
time
is
right
Лето
пришло,
и
самое
время
For
racin'
in
the
street
для
гонок
по
улицам.
We
take
all
the
action
we
can
meet
Мы
принимаем
все
вызовы,
And
we
cover
all
the
northeast
state
и
колесим
по
всем
северо-восточным
штатам.
When
the
strip
shuts
down,
we
run
'em
in
the
street
Когда
трасса
закрывается,
мы
гоняем
по
улицам,
From
the
fire
roads
to
the
interstate
от
пожарных
проездов
до
межштатных
магистралей.
Now
some
guys
they
just
give
up
living
Некоторые
парни
просто
перестают
жить
And
start
dying
little
by
little,
piece
by
piece
и
начинают
умирать
понемногу,
кусок
за
куском.
Some
guys
come
home
from
work
and
wash
up
Другие
приходят
с
работы,
моются
And
go
racin'
in
the
street
и
отправляются
на
гонки
по
улицам.
Tonight,
tonight
the
strip's
just
right
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером
трасса
как
раз
то,
что
надо.
I
wanna
blow
'em
all
out
of
their
seats
Я
хочу
выбить
их
всех
с
их
мест.
We're
calling
out
around
the
world
Мы
бросаем
вызов
всему
миру,
We're
going
racin'
in
the
street
мы
отправляемся
на
гонки
по
улицам.
I
met
her
on
the
strip
three
years
ago
Я
встретил
ее
на
трассе
три
года
назад,
In
a
Camaro
with
this
dude
from
L.A.
в
Camaro
с
этим
парнем
из
Лос-Анджелеса.
I
blew
that
Camaro
off
my
back
Я
обошел
Camaro,
And
drove
that
little
girl
away
и
увез
эту
девчонку.
But
now
there's
wrinkles
around
my
baby's
eyes
Но
теперь
вокруг
глаз
моей
малышки
морщинки,
And
she
cries
herself
to
sleep
at
night
и
она
плачет
по
ночам,
пока
не
уснет.
When
I
come
home
the
house
is
dark
Когда
я
прихожу
домой,
в
доме
темно,
She
sighs,
"Baby,
did
you
make
it
all
right?"
она
вздыхает:
"Милый,
у
тебя
все
в
порядке?"
She
sits
on
the
porch
of
her
daddy's
house
Она
сидит
на
крыльце
дома
своего
отца,
But
all
her
pretty
dreams
are
torn
но
все
ее
прекрасные
мечты
разбиты.
She
stares
off
alone
into
the
night
Она
смотрит
в
одиночестве
в
ночь
With
the
eyes
of
one
who
hates
for
just
being
born
глазами
той,
кто
ненавидит
саму
себя
за
то,
что
родилась.
For
all
the
shut
down
strangers
and
hot
rod
angels
Всем
проигравшим
незнакомцам
и
ангелам
хотродов,
Rumbling
through
this
promised
land
грохочущим
по
этой
земле
обетованной,
Tonight
my
baby
and
me
we're
gonna
ride
to
the
sea
сегодня
вечером
мы
с
моей
малышкой
поедем
к
морю
And
wash
these
sins
off
our
hands
и
смоем
эти
грехи
с
наших
рук.
Tonight,
tonight
the
highway's
bright
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером
дорога
светла.
Out
of
our
way
mister
you
best
keep
С
дороги,
мистер,
лучше
держись
подальше,
'Cause
summer's
here
and
the
time
is
right
потому
что
лето
пришло,
и
самое
время
For
racin'
in
the
street
для
гонок
по
улицам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.