Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something in the Night
Что-то в ночи
I'm
riding
down
Kingsley
Я
еду
по
Кингсли,
Figuring
I'll
get
a
drink
Думаю,
выпью
чего-нибудь.
Well,
I
turn
the
radio
up
loud
Делаю
музыку
погромче,
So
I
don't
have
to
think
Чтобы
не
думать
ни
о
чём.
Then
I
take
her
to
the
floor
Потом
приглашаю
тебя
на
танец,
Looking
for
a
moment
when
the
world
seems
right
Ищу
мгновение,
когда
мир
кажется
прекрасным.
And
I
tear
into
the
guts
И
разрываюсь
на
части
из-за
Of
something
in
the
night
Чего-то
в
ночи.
Well,
you're
born
with
nothing
Мы
рождаемся
ни
с
чем,
And
better
off
that
way
И
так
лучше.
Soon
as
you've
got
something
they
send
Как
только
у
тебя
что-то
появляется,
они
посылают
Someone
to
try
and
take
it
away
Кого-то,
чтобы
это
отнять.
Well,
you
can
ride
this
road
'till
dawn
Ты
можешь
ехать
по
этой
дороге
до
рассвета,
Without
another
human
being
in
sight
Не
видя
вокруг
ни
души.
They're
just
kids
wasted
on
Они
просто
дети,
растрачивающие
себя
на
Something
in
the
night
Что-то
в
ночи.
Well,
nothing
is
forgotten
or
forgiven
Ничто
не
забыто
и
не
прощено,
When
it's
your
last
time
around
Когда
это
твой
последний
круг.
Well,
I
got
stuff
running
'round
my
head
В
голове
моей
роятся
мысли,
That
I
just
can't
live
down
С
которыми
я
просто
не
могу
смириться.
When
we
found
the
things
we
loved
Когда
мы
обнаружили,
что
то,
что
мы
любили,
Were
crushed
and
dying
in
the
dirt
Разбито
и
умирает
в
грязи,
We
tried
to
pick
up
the
pieces
Мы
пытались
собрать
осколки
And
get
away
without
getting
hurt
И
уйти,
не
поранившись.
But
they
caught
us
at
the
state
line
Но
они
поймали
нас
на
границе
штата,
Burned
our
cars
in
one
last
fight
Сожгли
наши
машины
в
последней
схватке
And
left
us
running
burned
and
blind
И
оставили
нас
бежать,
обожжёнными
и
слепыми,
Chasing
something
in
the
night
В
погоне
за
чем-то
в
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.