Bruce Springsteen - The Line - translation of the lyrics into Russian

The Line - Bruce Springsteentranslation in Russian




The Line
Граница
I got my discharge from Fort Irwin
Меня демобилизовали из форта Ирвин
Took place on the San Diego county line
На границе округа Сан-Диего
Felt funny bein' a civilian again
Было странно снова стать гражданским
It'd been some time
Прошло немало времени
My wife had died a year ago
Жена моя умерла год назад
I was still tryin' to find my way back whole
Я всё пытался собраться с силами
I went to work for the INS on the line
Устроился в Иммиграционную службу на границу
With the California Border Patrol
В Калифорнийский Погранотряд
Bobby Ramirez was a ten-year veteran
Бобби Рамирес, ветеран с десятилетним стажем
And we became friends
Стал мне другом
His family was from Guanajuato
Его семья была из Гуанахуато
So the job it was different for him
Потому работа для него была иной
He said "They risk death in the deserts and mountains
Он сказал: "Они рискуют жизнью в пустынях и горах
Pay all they got to the smugglers rings
Платя всё, что есть, бандам контрабандистов
We send 'em home and they come right back again
Мы высылаем их, а они тут же возвращаются
Carl, hunger is a powerful thing"
Карл, голод страшная сила"
Well, I was good at doin' what I was told
Я хорошо умел выполнять приказы
I kept my uniform pressed and clean
Держал форму выглаженной и чистой
At night I chased their shadows
Ночью я преследовал их тени
Through the arroyos and ravines
По оврагам и ущельям
Drug runners, farmers with their families
Контрабандисты, крестьяне с семьями
Young women with little children by their sides
Молодые женщины с малыми детьми
Come night we'd wait out in the canyons
Ночью мы ждали в каньонах
Try to keep 'em from crossin' the line
Стараясь не пустить их через черту
Well, the first time that I saw her
Впервые я увидел её
She was in the holdin' pen
В камере для задержанных
Our eyes met and she looked away
Наши взгляды встретились, она отвела глаза
Then she looked back again
Потом снова взглянула
Her hair was black as coal
Волосы чёрные, как уголь
Her eyes reminded me of what I'd lost
Её глаза напомнили мне утрату
She had a young child cryin' in her arms
Она держала плачущего ребёнка
I asked, "Señora is there anything I can do?"
Я спросил: "Сеньора, могу ли чем-то помочь?"
There's a bar in Tijuana
В Тихуане есть бар
Where me and Bobby drink with the same people
Где мы с Бобби пьём с теми же людьми
We'd sent back the day before
Кого вчера выслали обратно
We met there, she said her name was Louisa
Мы встретились, она сказала, что зовут её Луиза
She was from Sonora and had just come north
Она из Соноры и только что пришла с севера
We danced and I held her in my arms
Мы танцевали, я держал её в объятиях
And I knew what I would do
И я понял, что сделаю
She said she had some family in Madera county
Она сказала, что у неё семья в округе Мадера
If she, her child and her younger brother could just get through
Если б она, её ребёнок и младший брат смогли пройти
At night they come across the levy
Ночью они перешли дамбу
In the searchlight's dusty glow
В пыльном свете прожекторов
We'd rush 'em in our Broncos
Мы гнали их на наших Бронко
Force 'em back down into the river below
Заставляя спускаться обратно в реку
She climbed into my truck
Она забралась в мой грузовик
She leaned toward me and we kissed
Наклонилась ко мне, и мы поцеловались
As we drove her brother's shirt slipped open
Когда мы ехали, рубашка её брата распахнулась
And I saw the tape across his chest
И я увидел ленту на его груди
We were just about on the highway
Мы уже почти выехали на шоссе
When Bobby's jeep come up in the dust on my right
Когда джип Бобби возник в пыли справа
I pulled over and let my engine run
Я остановился, оставив мотор работать
And stepped out into his lights
И вышел под его фары
I felt myself movin'
Я почувствовал, как двигаюсь
Felt my gun restin' 'neath my hand
Почувствовал пистолет у руки
We stood there starin' at each other
Мы стояли, глядя друг на друга
As off through the arroyo she ran
Пока она бежала прочь по оврагу
Bobby Ramirez, he never said nothin'
Бобби Рамирес не проронил ни слова
Six months later I left the line
Полгода спустя я ушёл с границы
I drifted to the central valley
Забрёл в Центральную долину
And took what work, yeah, I could find
И брался за любую работу
At night I searched the local bars
По ночам я обходил местные бары
And the migrant towns
И посёлки мигрантов
Lookin' for my Louisa
В поисках моей Луизы
With the back hair fallin' down
С чёрными волосами до плеч






Attention! Feel free to leave feedback.