Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Hard Land (Live at Madison Square Garden, New York, NY - June/July 2000)
Эта суровая земля (Концерт на Мэдисон-Сквер-Гарден, Нью-Йорк, июнь/июль 2000)
Hello,
hey
there,
mister
Привет,
эй,
мистер
Can
you
tell
me
what
happened
to
the
seeds
I've
sown?
Вы
не
скажете,
что
стало
с
семенами,
что
посеял
я?
Can
you
give
me
a
reason,
sir
Можете
дать
причину,
сэр
As
to
why
they've
never
grown?
Почему
не
взошли
они?
Well,
they
just
blown
around
from
town
to
town
Они
ветром
носимы
из
города
в
город
'Til
they're
back
out
on
these
fields
Пока
не
вернутся
в
эти
поля
Yeah,
where
they
fall
from
my
hand
Где
падают
из
руки
моей
Back
into
the
dirt
of
this
hard
land
(come
on)
Обратно
в
пыль
этой
суровой
земли
(давай)
Now
me
and
my
sister
Мы
с
сестричкой
From
German
town,
yeah,
we
did
ride
Из
Германтауна,
да,
скакали
в
путь
Well,
we
made
our
bed,
sir
Постель
мы
стелили,
сэр
From
the
rock
on
the
mountain
side
Меж
камней
на
горном
склоне
We've
been
blowin'
around
from
town
to
town
Нас
метало
ветром
меж
городов
Lookin'
for
a
place
to
land
В
поисках
клочка
земли
Where
the
sun
bursts
through
the
clouds
to
fall
like
a
circle
Где
солнца
луч
сквозь
тучи
бьёт,
как
кольцо
Like
a
circle
of
fire
down
on
this
hard
land
Кольцо
пламени
над
этой
суровой
землёй
Now
even
the
rain
it
don't
come
'round
Даже
дождь
теперь
не
идёт
Don't
come
'round
here
no
more
Не
идёт
здесь
больше
And
the
only
sound
at
night's
the
wind
Лишь
ветра
вой
ночной
Slammin'
that
back-porch
door
Хлопает
дверью
на
крыльце
And
stirs
you
up
like
it
wants
to
blow
you
down
Вздымает
прах,
норовя
сбить
тебя
Twistin'
and
churnin'
up
the
sand
Вихри
кружат,
взметая
песок
Leavin'
all
them
scarecrows
lyin'
face
down
Оставляя
пугачи
лицом
вниз
Face
down
in
the
dirt
of
this
hard
land
(woo,
come
on,
bro)
Лицом
в
пыль
этой
суровой
земли
(ух,
давай,
брат)
Come
on
Bruce
Давай,
Брюс
Yeah,
from
a
building
up
on
the
hill
С
холма
слышу
я
I
can
hear
a
tape
deck
blastin'
"Home
on
the
Range"
Как
магнитофон
орет
"Дом
на
ранчо"
I
can
see
them
Bar-M
choppers
Вижу
вертолёты
"Бар-Эм"
Sweepin'
low
across
the
plains
Скользят
низко
над
степями
And
it's
me
and
you,
Frank,
we're
lookin'
for
lost
cattle
И
это
мы
с
тобой,
Фрэнк,
ищем
скот
пропавший
Our
hooves
twistin'
and
churnin'
up
the
sand
Наши
копыта
кружат
и
взбивают
песок
We're
ridin'
in
the
whirlwind,
searchin'
for
lost
treasure
Мчимся
в
вихре,
ищем
сокровища
потерянные
Way
down
south
of
the
Rio
Grande
Далеко
к
югу
от
Рио-Гранде
We're
ridin'
'cross
that
river
in
the
moonlight
Пересекаем
реку
в
лунном
свете
Up
onto
the
banks
of
this
hard
land
Выходим
на
берега
этой
суровой
земли
Hey
Frank,
won't
you
pack
your
bags
Эй,
Фрэнк,
собери
вещи
And
meet
me
tonight
down
at
Liberty
Hall?
Встретимся
в
"Либерти-холле"
этой
ночью
Now
just
one
kiss
from
you,
my
brother
Один
лишь
поцелуй,
мой
брат
And
we'll
ride
until
we
fall
И
скакать
будем
до
падения
We'll
sleep
in
the
fields,
we'll
sleep
by
the
rivers
Спать
будем
в
полях,
спать
у
рек
And
in
the
morning,
we'll
make
a
plan
А
утром
план
составим
наш
Well,
if
you
can't
make
it
stay
hard,
stay
hungry,
stay
alive,
if
you
can
Если
сможешь
— будь
твёрд,
будь
голоден,
останься
в
живых
And
meet
me
in
a
dream
of
this
hard
land
(celebrate
you)
Встретимся
во
сне
этой
суровой
земли
(славься)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.