Lyrics and translation Bruce Springsteen - Thunder Road - Live at Fenway Park, Boston, MA - 8/15/2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunder Road - Live at Fenway Park, Boston, MA - 8/15/2012
Громовая дорога - Запись с концерта в Фенуэй Парк, Бостон, Массачусетс - 15.08.2012
The
screen
door
slams,
Mary's
dress
sways
Хлопает
сетчатая
дверь,
развевается
платье
Мэри
Like
a
vision,
she
dances
across
the
porch
as
the
radio
plays
Как
видение,
она
танцует
на
крыльце,
пока
играет
радио
Roy
Orbison
singing
for
the
lonely
Рой
Орбисон
поет
для
одиноких
Hey,
that's
me,
and
I
want
you
only
Эй,
это
я,
и
мне
нужна
только
ты
Don't
turn
me
home
again
Не
гони
меня
домой
Just
can't
face
myself
alone
anyone
Просто
не
могу
видеть
себя
наедине
ни
с
кем
Don't
run
back
inside
Не
беги
обратно
Darling,
you
know
just
what
I'm
here
for
Дорогая,
ты
же
знаешь,
зачем
я
здесь
You're
scared,
and
you're
thinking
Ты
боишься
и
думаешь
That
maybe
we
ain't
that
young
anymore
Что,
может
быть,
мы
уже
не
так
молоды
Show
a
little
faith,
there's
magic
in
the
night
Прояви
немного
веры,
в
этой
ночи
есть
волшебство
You
ain't
a
beauty,
but
hey,
you're
alright
Ты
не
красавица,
но
постой,
ты
в
порядке
Yeah,
oh,
and
that's
alright
with
me
Да,
о,
и
меня
это
устраивает
You
can
hide
'neath
your
covers
and
study
your
pain
Ты
можешь
спрятаться
под
одеялом
и
изучать
свою
боль
Make
crosses
from
your
lovers,
throw
roses
in
the
rain
Ставить
кресты
на
своих
любовниках,
бросать
розы
под
дождь
Waste
your
summer
praying
in
vain
Тратить
лето,
молясь
напрасно
For
a
saviour
to
rise
from
these
streets
О
спасителе,
который
восстанет
на
этих
улицах
Well
I'm
no
hero,
that's
understood
Что
ж,
я
не
герой,
это
понятно
All
the
redemption
I
can
offer,
girl,
is
beneath
this
dirty
hood
Все
искупление,
которое
я
могу
предложить,
девочка,
- под
этим
грязным
капотом
With
a
chance
to
make
it
good
somehow
С
шансом
все
исправить
Hey
what
else
can
we
do
now?
Эй,
что
еще
мы
можем
сделать?
Except
roll
down
the
window
Кроме
как
опустить
окно
And
let
the
wind
blow
back
your
hair
И
позволить
ветру
развевать
твои
волосы
Well
the
night's
busting
open
Что
ж,
ночь
разрывается
на
части
These
two
lanes
will
take
us
anywhere
Эти
две
полосы
приведут
нас
куда
угодно
We
got
one
last
chance
to
make
it
real
У
нас
есть
последний
шанс
сделать
это
по-настоящему
Trade
in
these
wings
on
some
wheels
Обменять
эти
крылья
на
колеса
Climb
in
back,
heaven's
waiting
down
on
the
tracks
Залезай,
небеса
ждут
нас
на
рельсах
Oh-oh
come
take
my
hand
О-о,
возьми
меня
за
руку
We're
riding
out
tonight
to
kiss
the
promised
land
Мы
уезжаем
сегодня
ночью,
чтобы
поцеловать
землю
обетованную
Oh-oh
thunder
road,
oh
thunder
road,
oh
thunder
road
О-о,
громовая
дорога,
о,
громовая
дорога,
о,
громовая
дорога
Lying
out
there
like
a
killer
in
the
sun
Лежит
там,
как
убийца
на
солнце
Hey,
I
know
it's
late,
but
we
can
make
it
if
we
run
Эй,
я
знаю,
уже
поздно,
но
мы
успеем,
если
побежим
Oh
oh,
thunder
road,
sit
tight,
take
hold
О,
о,
громовая
дорога,
держись
крепче,
держись
Thunder
road
Громовая
дорога
Well
I
got
this
guitar,
and
I
learned
how
to
make
it
talk
Что
ж,
у
меня
есть
эта
гитара,
и
я
научился
заставлять
ее
говорить
My
car's
out
back
if
you're
ready
to
take
that
long
walk
Моя
машина
сзади,
если
ты
готова
пройти
этот
долгий
путь
From
your
front
porch
to
my
front
seat
От
твоего
крыльца
до
моего
переднего
сиденья
The
door's
open
but
the
ride
it
ain't
free
Дверь
открыта,
но
поездка
не
бесплатна
I
know
you're
lonely,
these
words
that
I
ain't
spoken
Я
знаю,
ты
одинока,
эти
слова,
которые
я
не
произносил
But
tonight
we'll
be
free,
all
the
promises
will
be
broken
Но
сегодня
мы
будем
свободны,
все
обещания
будут
нарушены
There
were
ghosts
in
the
eyes
of
all
the
boys
you
sent
away
В
глазах
всех
парней,
которых
ты
отвергла,
были
призраки
They
haunt
this
dusty
beach
road
Они
преследуют
эту
пыльную
прибрежную
дорогу
In
the
skeleton
frames
of
burned
out
Chevrolets
В
скелетах
сгоревших
«Шевроле»
They
scream
your
name
at
night
in
the
street
Ночью
на
улице
они
кричат
твое
имя
Your
graduation
gown
lies
in
rags
at
their
feet
Твоя
выпускная
мантия
валяется
в
лохмотьях
у
их
ног
And
in
the
lonely
cool
before
dawn
И
в
одинокой
прохладе
перед
рассветом
You
hear
their
engines
roaring
on
Ты
слышишь
рев
их
моторов
But
when
you
get
to
the
porch
they're
gone
on
the
wind
Но
когда
ты
выходишь
на
крыльцо,
их
уже
нет,
они
унесены
ветром
So
Mary,
climb
in
Так
что,
Мэри,
залезай
It's
a
town
full
of
losers
and
we're
pulling
out
of
here
to
win
Это
город
неудачников,
и
мы
уезжаем
отсюда,
чтобы
победить
Come
on,
dadadadada
Давай
же,
дадададада
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Springsteen
1
Lost in the Flood - Live at C.W. Post Dome Auditorium, Greenvale, NY - 12/12/1975
2
Candy's Room - Live at The Roxy, West Hollywood, CA - 7/7/1978
3
Streets of Fire - Live at Winterland Arena, San Francisco, CA - 12/15/1978
4
Darkness On The Edge Of Town - Live at Wembley Arena, London, UK - 6/5/1981
5
My Hometown - Live at Giants Stadium, E. Rutherford, NJ - 8/22/1985
6
Across The Borderline - Live at LA Arena, Los Angeles, CA - 4/28/1988
7
My Father's House - Live at the Shrine, Los Angeles, CA - 11/16/90
8
Lucky Town - Live at Boston Garden, Boston, MA - 12/13/1992
9
Streets of Philadelphia - Live at the Tower Theater, Upper Darby, PA - 12/9/1995
10
Balboa Park - Live at Palais des Congrès Acropolis, Nice, FR - 5/18/1997
11
Atlantic City - Live at United Center, Chicago, IL - 9/30/1999
12
Factory - Live at Anaheim Pond, Anaheim, CA - 5/22/2000
13
American Land - Live at Conseco Fieldhouse, Indianapolis, IN - 3/20/2008
14
Thunder Road - Live at Fenway Park, Boston, MA - 8/15/2012
15
Meet Me In The City - Live at Ullevi Stadium, Goteborg, SE - 7/23/2016
Attention! Feel free to leave feedback.