Lyrics and translation Bruce Springsteen - Thunder Road (Live at Wembley Arena, London, UK - 06/05/81)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunder Road (Live at Wembley Arena, London, UK - 06/05/81)
Громовая дорога (Запись с концерта на Wembley Arena, Лондон, Великобритания - 05.06.1981)
Screen
door
slams
Хлопает
сетчатая
дверь
Mary's
dress
waves
Платье
Мэри
развевается
Like
a
vision,
she
dances
across
the
porch
Как
видение,
ты
танцуешь
на
крыльце
As
the
radio
plays
Пока
играет
радио
Roy
Orbison
singing
for
the
lonely
Рой
Орбисон
поет
для
одиноких
Hey,
that's
me
and
I
want
you
only
Эй,
это
про
меня,
и
я
хочу
только
тебя
Don't
turn
me
home
again
Не
гони
меня
обратно
I
just
can't
face
myself
alone
again
Я
просто
не
могу
снова
остаться
один
Don't
you
run
back
inside
Не
беги
обратно
в
дом
You
know
just
what
I'm
here
for
Ты
же
знаешь,
зачем
я
здесь
So,
you're
scared
and
you're
thinking
Так
что,
ты
боишься
и
думаешь
That
maybe
we
ain't
that
(young
anymore!)
Что,
может
быть,
мы
уже
не
так
(молоды!)
(Show
a
little
faith
there's
magic
in
the
night
(Покажи
немного
веры,
в
этой
ночи
есть
волшебство
You
ain't
a
beauty
but
hey
you're
alright
Ты
не
красавица,
но,
эй,
ты
ничего
Oh,
and
that's
alright
with
me)
О,
и
меня
это
устраивает)
Well,
that's
alright
with
me
Ну,
меня
это
устраивает
You
can
hide
'neath
your
covers
Ты
можешь
прятаться
под
одеялом
And
study
your
pain
И
изучать
свою
боль
Make
crosses
from
your
lovers
Ставить
кресты
на
своих
возлюбленных
Throw
roses
in
the
rain
Бросать
розы
под
дождь
Waste
your
summer
praying
in
vain
Тратить
лето,
молясь
напрасно
For
a
savior
to
rise
from
these
streets
О
спасителе,
который
восстанет
на
этих
улицах
Well,
now
I
ain't
no
hero
Ну,
я
не
герой
That's
understood
Это
понятно
All
the
redemption
I
can
offer
Всё
искупление,
которое
я
могу
предложить
Is
beneath
this
dirty
hood
Находится
под
этим
грязным
капотом
With
a
chance
to
make
it
good
somehow
С
шансом
как-то
всё
исправить
What
else
can
we
do
now
Что
еще
нам
остается
делать
сейчас
Except
roll
down
the
window
Кроме
как
опустить
окно
And
let
the
wind
blow
back
your
hair?
И
позволить
ветру
развеять
твои
волосы?
The
night's
busting
open
Ночь
распахивается
These
two
lanes
will
take
us
anywhere
Эти
две
полосы
приведут
нас
куда
угодно
We
got
one
last
chance
to
make
it
real
У
нас
есть
последний
шанс
сделать
это
по-настоящему
Trade
in
these
wings
on
some
wheels
Обменять
эти
крылья
на
колеса
Heaven's
waiting
down
on
the
tracks
Небеса
ждут
нас
на
рельсах
Oh-oh
come
take
my
hand
О-о,
возьми
меня
за
руку
We're
riding
out
tonight
to
case
the
promised
land
Мы
едем
сегодня
ночью,
чтобы
разведать
землю
обетованную
Oh-oh-oh-oh
Thunder
Road,
oh
Thunder
Road,
oh
Thunder
Road
О-о-о-о
Громовая
дорога,
о
Громовая
дорога,
о
Громовая
дорога
Lying
out
there
like
a
killer
in
the
sun
Лежащая
там,
как
убийца
на
солнце
Well,
I
know
it's
late
we
can
make
it
if
we
run
Ну,
я
знаю,
что
уже
поздно,
но
мы
сможем,
если
побежим
Oh-oh-oh-oh
Thunder
Road,
sit
tight,
take
hold
О-о-о-о
Громовая
дорога,
держись
крепче,
хватайся
Thunder
Road
Громовая
дорога
Well,
I
got
this
guitar
У
меня
есть
эта
гитара
And
I
learned
how
to
make
her
talk
И
я
научился
заставлять
её
говорить
Well,
my
car's
out
back
Моя
машина
сзади
If
you're
ready
to
take
that
long,
long
walk
Если
ты
готова
пройти
этот
долгий,
долгий
путь
From
your
front
porch
to
my
front
seat
От
твоего
крыльца
до
моего
переднего
сиденья
The
door's
open
but
the
ride
ain't
free
Дверь
открыта,
но
поездка
не
бесплатна
And
I
know
you're
lonely
И
я
знаю,
ты
тоскуешь
For
words
that
I
ain't
spoken
По
словам,
которые
я
не
произнес
Tonight,
girl,
we'll
be
free
Сегодня
ночью,
девочка,
мы
будем
свободны
All
the
promises
will
be
broken
Все
обещания
будут
нарушены
There
were
ghosts
in
the
eyes
В
глазах
были
призраки
Of
all
the
boys
you
sent
away
Всех
парней,
которых
ты
прогнала
They
haunt
this
dusty
beach
road
Они
преследуют
эту
пыльную
прибрежную
дорогу
The
skeleton
frames
of
burned-out
Chevrolets
Скелеты
сгоревших
Шевроле
They
scream
your
name
at
night
in
the
street
Они
кричат
твое
имя
по
ночам
на
улице
Your
graduation
gown
lies
in
rags
at
their
feet
Твое
выпускное
платье
лежит
в
лохмотьях
у
их
ног
In
the
lonely
cool
before
dawn
В
одинокой
прохладе
перед
рассветом
You
hear
their
engines
roaring
on
Ты
слышишь
рев
их
моторов
You
get
to
the
porch,
they're
gone
on
the
wind
Ты
выходишь
на
крыльцо,
а
их
уже
унес
ветер
So
come
on,
climb
in
Так
что
давай,
залезай
It's
a
town
full
of
losers
Это
город
неудачников
We're
pulling
out
of
here
to
win
Мы
уезжаем
отсюда,
чтобы
победить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Born to Run (Live at The Roxy, West Hollywood, CA - 10/18/75)
2
Rosalita (Come Out Tonight) [Live at Capitol Theatre, Passaic, NJ - 09/19/78]
3
The Fever (Live at Winterland Arena, San Francisco, CA - 12/15/78)
4
4th of July, Asbury Park (Sandy) [Live at Nassau Coliseum, Uniondale, NY - 12/31/80 - 2019 Mix]
5
Thunder Road (Live at Wembley Arena, London, UK - 06/05/81)
6
Spirit In The Night (Live at Brendan Byrne Arena, East Rutherford, NJ - 08/20/84)
7
Out in the Street (Live at Los Angeles Memorial Coliseum, Los Angeles, CA - 09/27/85)
8
Blinded by the Light (Live at Paramount Theatre, Asbury Park, NJ - 11/24/96)
9
Waitin' on a Sunny Day (Live at Olympiastadion, Helsinki, Finland - 06/16/03)
10
Racing in the Street (Live at Van Andel Arena, Grand Rapids, MI - 08/03/05)
11
Girls In Their Summer Clothes (Live at TD Banknorth Garden, Boston, MA - 11/19/07)
12
Seaside Bar Song (Live at Farm Bureau Live, Virginia Beach, VA - 04/12/14)
13
It's Hard to Be a Saint in The City (Live at Croke Park Stadium, Dublin, IE - 05/29/16)
14
Frankie (Live at CASA Arena, Horsens, Denmark - 07/20/16)
15
Jungleland (Live at MetLife Stadium, East Rutherford, NJ - 08/30/16)
Attention! Feel free to leave feedback.