Bruce Springsteen - Used Cars - translation of the lyrics into Russian

Used Cars - Bruce Springsteentranslation in Russian




Used Cars
Подержанные автомобили
My little sister's in the front seat, with an ice cream cone
Моя младшая сестрёнка на переднем сиденье, с рожком мороженого,
My ma's in the backseat sittin' all alone
Моя мама на заднем сиденье сидит совсем одна,
As my pa steers her slow out of the lot
Пока мой отец медленно выруливает с площадки,
For a test drive down Michigan Avenue
Для тест-драйва по Мичиган-авеню.
Now my ma she fingers her wedding band
Теперь моя мама вертит обручальное кольцо,
And watches the salesman stare at my old man's hands
И смотрит, как продавец пялится на руки моего старика,
He's tellin' us all 'bout the break he'd give us
Он рассказывает нам всё о скидке, которую он дал бы нам,
If he could but he just can't
Если бы мог, но он просто не может.
Well if I could I swear I know just what I'd do
Ну, если бы я мог, клянусь, я знаю, что бы я сделал.
Now mister the day the lottery I win
Вот, мистер, в тот день, когда я выиграю в лотерею,
I ain't ever gonna ride in no used car again
Я больше никогда не поеду на подержанной машине.
Now the neighbors come from near and far
Теперь соседи съезжаются отовсюду,
As we pull up in our brand new used car
Когда мы подъезжаем на нашем новеньком подержанном автомобиле.
I wish he'd just hit the gas and let out a cry
Хотел бы я, чтобы он просто нажал на газ и закричал,
And tell 'em all they can kiss our asses goodbye
И сказал им всем, что они могут поцеловать нас в задницу.
Dad he sweats the same job from mornin' to morn'
Папа потеет на той же работе с утра до утра,
Me I walk home on the same dirty streets where I was born
Я иду домой по тем же грязным улицам, где родился,
Up the block I can hear my little sister
В конце квартала я слышу свою младшую сестру,
In the front seat blowin' that horn
На переднем сиденье, сигналящую в клаксон.
The sounds echo'in all down Michigan Avenue
Звуки эхом разносятся по всей Мичиган-авеню.
Now mister the day my number comes in
Вот, мистер, в тот день, когда мне повезёт,
I ain't ever gonna ride in no used car again
Я больше никогда не поеду на подержанной машине.






Attention! Feel free to leave feedback.