Bruce Springsteen - The River - Live at Madison Square Garden - translation of the lyrics into German




The River - Live at Madison Square Garden
Der Fluss - Live im Madison Square Garden
I come from down in the valley
Ich komme aus dem Tal dort unten,
Where mister when you're young
Wo man, mein Lieber, wenn du jung bist,
They bring you up to do like your daddy done
Dazu erzogen wird, es deinem Vater gleichzutun.
Me and Mary we met in high school
Mary und ich lernten uns in der High School kennen,
When she was just seventeen
Als sie gerade siebzehn war.
We'd ride out of that valley down to where the fields were green
Wir fuhren aus diesem Tal hinaus, dorthin, wo die Felder grün waren.
We'd go down to the river
Wir gingen hinunter zum Fluss,
And into the river we'd dive
Und in den Fluss tauchten wir ein,
Yeah, down to the river we'd ride
Ja, zum Fluss fuhren wir hinunter.
Then I got Mary pregnant
Dann wurde Mary schwanger,
And man that was all she wrote
Und, Mann, das war's dann auch.
For my nineteenth birthday I got a union card and a wedding coat
Zu meinem neunzehnten Geburtstag bekam ich eine Gewerkschaftskarte und einen Hochzeitsanzug.
We went down to the courthouse
Wir gingen zum Gerichtsgebäude,
And the judge put it all to rest
Und der Richter brachte alles zum Abschluss.
No wedding day smiles, no walk down the aisle
Kein Lächeln am Hochzeitstag, kein Gang zum Altar,
No flowers, no wedding dress
Keine Blumen, kein Hochzeitskleid.
That night we went down to the river
In dieser Nacht gingen wir hinunter zum Fluss,
And into the river we'd dive
Und in den Fluss tauchten wir ein,
Yeah, down to the river we'd ride
Ja, zum Fluss fuhren wir hinunter.
And I got a job working construction for the Johnstown Company
Und ich bekam einen Job als Bauarbeiter bei der Johnstown Company,
But lately there ain't been much work on account of the economy
Aber in letzter Zeit gab es wegen der Wirtschaftslage nicht viel Arbeit.
Now all those things that seemed so important
Nun, all diese Dinge, die so wichtig schienen,
Well they vanished right into the air
Sie lösten sich einfach in Luft auf.
I just act like I don't remember
Ich tue einfach so, als ob ich mich nicht erinnere,
Mary acts like, like she don't care
Mary tut so, als ob es ihr egal wäre.
But I remember us riding in my brother's car
Aber ich erinnere mich, wie wir im Auto meines Bruders fuhren,
Her body tan and wet down at the reservoir
Ihr Körper braun gebrannt und nass am Stausee.
At night on them banks I'd lie awake
Nachts lag ich wach an diesen Ufern
And pull her close just to feel each breath she'd take
Und zog sie nah an mich, nur um jeden Atemzug zu spüren, den sie tat.
Now those memories come back to haunt me
Nun kommen diese Erinnerungen zurück, um mich heimzusuchen,
They haunt me like a curse
Sie verfolgen mich wie ein Fluch.
Tell me Is a dream a lie if it don't come true
Sag mir, ist ein Traum eine Lüge, wenn er nicht wahr wird,
Or is it something worse?
Oder ist es etwas Schlimmeres?
That sends me down to the river
Das mich zum Fluss hinuntertreibt,
Though I know the river is dry
Obwohl ich weiß, dass der Fluss trocken ist.
That sends me down to the river tonight
Das treibt mich heute Nacht zum Fluss hinunter,
Down to the river
Hinunter zum Fluss,
My baby and I
Meine Liebste und ich,
Oh down to the river we ride
Oh, zum Fluss fahren wir hinunter.





Writer(s): Bruce Springsteen


Attention! Feel free to leave feedback.