Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See You When I Get There
Wir sehen uns, wenn ich da bin
I
dreamt
of
you
last
night
Ich
habe
letzte
Nacht
von
dir
geträumt
There
you
were
as
real
as
you
could
be
Da
warst
du,
so
real,
wie
du
nur
sein
konntest
Same
as
it
ever
was
Genauso
wie
es
immer
war
Hanging
out
together
you
and
me
Wir
verbrachten
Zeit
zusammen,
du
und
ich
And
there
in
the
midnight
something
stirred
Und
da,
um
Mitternacht,
rührte
sich
etwas
I
woke
up,
you
got
lost
Ich
wachte
auf,
du
warst
verschwunden
Tried
falling
back
to
sleep
again
Versuchte,
wieder
einzuschlafen
But
that
sweet
dream
was
gone
Aber
dieser
süße
Traum
war
fort
Gone
off
to
Heaven
Fort
in
den
Himmel
I'm
here
on
my
own
Ich
bin
hier
allein
In
dreams
I
still
see
you
In
Träumen
sehe
ich
dich
noch
immer
Shining
on
still
shining
on
Leuchtend,
immer
noch
leuchtend
See
you
when
I
get
there
yea,
yea
Wir
sehen
uns,
wenn
ich
da
bin,
ja,
ja
See
you
when
I
get
there
Wir
sehen
uns,
wenn
ich
da
bin
And
I
wonder
who's
with
you
Und
ich
frage
mich,
wer
bei
dir
ist
Grandma
Madge,
grandpa
Lou
Oma
Madge,
Opa
Lou
Sweet
momma
Mary
Gaines
Die
liebe
Mama
Mary
Gaines
And
the
gentleman,
I
call
Andrew
Und
der
Gentleman,
den
ich
Andrew
nenne
Inky
man
he's
driving
faster
than
anybody
can
Der
Inky-Mann,
er
fährt
schneller
als
irgendjemand
sonst
Built
the
most
angelic
engine
Baute
den
engelsgleichsten
Motor
It's
never
been
known
to
man
Der
der
Menschheit
nie
bekannt
war
Gone
off
to
heaven
Fort
in
den
Himmel
We're
here
for
just
so
long
Wir
sind
nur
so
kurz
hier
In
dreams
we
will
see
them
In
Träumen
werden
wir
sie
sehen
Shining
on
still
shining
on
Leuchtend,
immer
noch
leuchtend
See
you
when
I
get
there
yea,
yea
Wir
sehen
uns,
wenn
ich
da
bin,
ja,
ja
See
you
when
I
get
there
Wir
sehen
uns,
wenn
ich
da
bin
See
you
when
I
get
there
yea
Wir
sehen
uns,
wenn
ich
da
bin,
ja
See
you
when
I
get
there
Wir
sehen
uns,
wenn
ich
da
bin
Too
many
names
to
mention
Zu
viele
Namen,
um
sie
zu
nennen
So
many
who've
gone
on
before
So
viele,
die
schon
vorangegangen
sind
We
carry
them
all
with
us
Wir
tragen
sie
alle
bei
uns
A
night
light
down
the
hall
Ein
Nachtlicht
den
Flur
entlang
Only
God
knows
who
he's
calling
Nur
Gott
weiß,
wen
er
ruft
When
or
where
it's
gonna
be
Wann
oder
wo
es
sein
wird
Just
keep
doing
your
best
at
living
Tu
einfach
weiter
dein
Bestes
im
Leben
Until
it's
time
to
leave
Bis
es
Zeit
ist
zu
gehen
Gone
off
to
heaven
Fort
in
den
Himmel
We're
here
for
just
so
long
Wir
sind
nur
so
kurz
hier
In
dreams
you
will
be
there
In
Träumen
wirst
du
da
sein
Shining
on,
still
shining
on
Leuchtend,
immer
noch
leuchtend
See
you
when
I
get
there
yea,
yea
Wir
sehen
uns,
wenn
ich
da
bin,
ja,
ja
See
you
when
I
get
there
Wir
sehen
uns,
wenn
ich
da
bin
See
you
when
I
get
there
yea
Wir
sehen
uns,
wenn
ich
da
bin,
ja
See
you
when
I
get
there
Wir
sehen
uns,
wenn
ich
da
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Sudano
Attention! Feel free to leave feedback.