Bruce Wiegner - Better off This Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruce Wiegner - Better off This Way




Better off This Way
Лучше без тебя
Heard through a friend that it hurts you to see me doing well without you
Слышал от друга, что тебе больно видеть, как у меня всё хорошо без тебя.
I can't believe you'd go and make this all about you, this isn't about you (no)
Не могу поверить, что ты пытаешься всё перевернуть так, будто это касается тебя. Это тебя не касается (нет).
I heard you lengthened out your hair and shortened up your name, that's so you
Слышал, ты отрастила волосы и сократила имя это так на тебя похоже.
Now I wonder if I'll even recognize your face again
Теперь я сомневаюсь, что вообще узнаю твоё лицо.
I found my truth was in the downfall
Я нашёл свою правду в падении.
Painted picture grateful, pain is something graceful (yeah)
Нарисовал картину благодарности, боль это нечто изящное (да).
I took a step back for a clearer view
Я сделал шаг назад, чтобы увидеть всё яснее.
In a way I wanna thank you
В каком-то смысле я хочу поблагодарить тебя.
I had to find out in the worst way
Мне пришлось узнать это самым худшим образом.
I can make it out of anything
Я могу справиться с чем угодно.
Cause even on the first day you were gone
Ведь даже в первый день, когда ты ушла,
Emotional truth I tried everything to get back to you
Эмоциональная правда, я пытался сделать всё, чтобы вернуть тебя.
But nothing would change that I'm gonna be okay
Но ничто не изменит того, что со мной всё будет хорошо.
Yeah I'm better off this way
Да, мне лучше без тебя.
But now we're standing in the same room not saying one word
Но теперь мы стоим в одной комнате, не говоря ни слова.
Acting like we don't know each other anymore
Ведём себя так, будто больше не знаем друг друга.
But we don't know each other anymore
Но мы действительно больше не знаем друг друга.
I really want you to know that I don't hate you
Я правда хочу, чтобы ты знала, что я не ненавижу тебя.
I hope you know I really wish you the best
Надеюсь, ты знаешь, что я искренне желаю тебе всего наилучшего.
But the time has come to move on with my life
Но пришло время двигаться дальше.
So goodbye old friend
Так что прощай, старый друг.
I had to find out in the worst way
Мне пришлось узнать это самым худшим образом.
I can make it out of anything
Я могу справиться с чем угодно.
Cause even on the first day you were gone
Ведь даже в первый день, когда ты ушла,
Emotional truth I tried everything to get back to you
Эмоциональная правда, я пытался сделать всё, чтобы вернуть тебя.
But nothing would change that I'm gonna be okay
Но ничто не изменит того, что со мной всё будет хорошо.
Yeah I'm better off this way
Да, мне лучше без тебя.





Writer(s): Bruce Wiegner


Attention! Feel free to leave feedback.