Bruce Yarnell - The Girl That I Marry - translation of the lyrics into German

The Girl That I Marry - Bruce Yarnelltranslation in German




The Girl That I Marry
Das Mädchen, das ich heirate
FRANK BUTLER:
FRANK BUTLER:
The girl that I marry will have to be
Das Mädchen, das ich heirate, muss
As soft and as pink as a nursery
So weich und rosa sein wie ein Kinderzimmer
The girl I call my own
Das Mädchen, das ich mein nenne
Will wear satin and laces and smell of cologne
Wird Satin und Spitze tragen und nach Kölnisch Wasser duften
Her nails will be polished
Ihre Nägel werden poliert sein
And in her hair she'll wear a gardenia
Und in ihrem Haar wird sie eine Gardenie tragen
And I'll be there
Und ich werde da sein
Instead of flittin', I'll be sittin'
Anstatt umherzuflattern, werde ich sitzen
Next to her I'm cheerful like a kitten
Neben ihr bin ich fröhlich wie ein Kätzchen
A doll I can carry,
Eine Puppe, die ich tragen kann,
The girl that I marry must be.
Das Mädchen, das ich heirate, muss sein.
Instead of flittin', I'll be sittin'
Anstatt umherzuflattern, werde ich sitzen
Next to her I'm cheerful like a kitten
Neben ihr bin ich fröhlich wie ein Kätzchen
A doll I can carry,
Eine Puppe, die ich tragen kann,
The girl that I marry must be
Das Mädchen, das ich heirate, muss sein.





Writer(s): Irving Berlin


Attention! Feel free to leave feedback.