Lyrics and translation Brucesterious feat. blueberry beach, Isaac Gordon & Stalls - Out of It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of It
Из этого состояния
(Yeah,
start
it
up)
(Да,
начинай)
Every
day
of
every
week
Каждый
день
каждой
недели
Is
feeling
longer
and
longer
Кажется
все
длиннее
и
длиннее
And
I've
been
feeling
stuck
in
my
mind
И
я
чувствую
себя
застрявшим
в
своей
голове
Was
it
you?
Was
it
me?
Это
ты?
Или
это
я?
'Cause
I'm
stuck
with
these
idle
thoughts
Потому
что
я
погряз
в
этих
праздных
мыслях
I
can't
even
tell
if
they're
mine
Я
даже
не
могу
сказать,
мои
ли
они
Don't
be
sad,
it'll
pass
Не
грусти,
это
пройдет
But
I'm
already
past
Но
я
уже
прошел
What
is
right
and
what
is
wrong,
oh
I
know
Что
правильно,
а
что
нет,
о,
я
знаю
(I
know,
I
know)
(Я
знаю,
я
знаю)
Go
to
sleep
in
the
hills
Заснуть
на
холмах
Where
nobody's
around
Где
никого
нет
рядом
To
tell
me
that
I'm
not
good
enough
yet
Чтобы
сказать
мне,
что
я
еще
недостаточно
хорош
Give
me
a,
give
me
a
break
Дай
мне,
дай
мне
перерыв
Out
of
it,
how
much
more
can
I
take?
Из
этого
состояния,
сколько
еще
я
могу
вынести?
Am
I
out
of
time?
Give
me
a
break
У
меня
кончается
время?
Дай
мне
перерыв
Out
of
it,
how
much
more
can
I
take?
Из
этого
состояния,
сколько
еще
я
могу
вынести?
I'm
out
of
my
mind
(No)
Я
схожу
с
ума
(Нет)
Out
of
it,
out
of
my
mind
Из
этого
состояния,
из
своего
ума
Every
day
I
have
counted
Каждый
день
я
считал
The
way
I
feel
drained
of
my
ways
Как
я
чувствую
себя
опустошенным
And
now
I've
lost
the
connection
(Low)
И
теперь
я
потерял
связь
(На
нуле)
Like
a
battery
losing
energy
Как
батарейка,
теряющая
энергию
I'm
no
longer
a
friend
to
my
sleep
Я
больше
не
дружу
со
сном
And
my
pillow
lost
all
affection
И
моя
подушка
потеряла
всю
нежность
Life
like
an
email,
happy
to
see
mail
Жизнь
как
электронная
почта,
рад
видеть
почту
Boxed
out
and
chained
to
my
stress
(Ah!)
Заблокирован
и
прикован
к
своему
стрессу
(Ах!)
Fine-tune
the
details,
find
how
to
see
hell
Тонкая
настройка
деталей,
найти
способ
увидеть
ад
Plucked
in
odd
rhythms,
I
guess
Вырванный
из
странных
ритмов,
я
полагаю
Give
me
a,
give
me
a
break
Дай
мне,
дай
мне
перерыв
Out
of
it,
how
much
more
can
I
take?
Из
этого
состояния,
сколько
еще
я
могу
вынести?
Am
I
out
of
time?
Give
me
a
break
У
меня
кончается
время?
Дай
мне
перерыв
Out
of
it,
how
much
more
can
I
take
Из
этого
состояния,
сколько
еще
я
могу
вынести
Before
I
just
Прежде
чем
я
просто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.