Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Like This
Zeit wie diese
I
ain't
ever
seen
a
time
like
this
Ich
hab
noch
nie
'ne
Zeit
wie
diese
gesehen
Cried
like
this-
had
to
ride
like
this
So
geweint
– musste
so
fahren
Got
the
VVS
time
on
my
wrist
Hab
die
VVS-Zeit
an
meinem
Handgelenk
Shine
so
bright
it's
like
a
light
on
my
wrist
uh
Leuchtet
so
hell,
ist
wie
ein
Licht
an
meinem
Handgelenk,
uh
I
ain't
ever
seen
a
time
like
this
Ich
hab
noch
nie
'ne
Zeit
wie
diese
gesehen
Flied
like
this,
never
rhymed
like
this
So
geflogen,
noch
nie
so
gereimt
Put
your
lighters
in
the
sky
like
this
Haltet
eure
Feuerzeuge
so
in
den
Himmel
Smoke
a
little
reefer
on
the
side
like
this
Raucht
nebenbei
ein
bisschen
Gras
so
We
at
mine
with
some
Cali
and
we
two'sing
it
Wir
sind
bei
mir
mit
etwas
Cali
und
wir
teilen
es
zu
zweit
Am
I
really
gonna
make
it
on
this
music
shit
Werde
ich
es
mit
diesem
Musik-Scheiß
wirklich
schaffen
Yea
I'm
using
it!
Ja,
ich
nutze
es!
Man
I'm
abusing
it!
Mann,
ich
missbrauche
es!
I
can
see
my
road
clear
on
a
jewellery
tip
Ich
sehe
meinen
Weg
klar
durch
den
Schmuck-Trip
VVS'
shining
bright
in
the
light
VVS
leuchten
hell
im
Licht
Like
a
RAIF
riding
round
in
Dubai
Wie
ein
Scheich,
der
in
Dubai
rumfährt
The
way
I
cruise
round
Die
Art,
wie
ich
rumcruise
In
my
city
late
at
night
In
meiner
Stadt
spät
in
der
Nacht
So
elegantly
that
I'm
watched
By
the
Mi5
So
elegant,
dass
ich
vom
MI5
beobachtet
werde
I
was
born
for
this,
I
got
awards
for
this
Ich
wurde
dafür
geboren,
ich
hab
Auszeichnungen
dafür
I
got
gyal
climbing
up
my
fucking
walls
for
this
Ich
hab
Mädels,
die
deswegen
meine
verdammten
Wände
hochklettern
Is
it
cos
I
flow
so
damn
nice
Ist
es,
weil
ich
so
verdammt
gut
flowe
That
my
don
from
UAE
pays
for
all
of
my
flights?
uh
Dass
mein
Don
aus
den
VAE
alle
meine
Flüge
bezahlt?
uh
Is
it
my
big
lips
or
my
rhymes
Sind
es
meine
großen
Lippen
oder
meine
Reime
The
reason
why
this
gyal
wants
to
fuck
all
night
Der
Grund,
warum
dieses
Mädel
die
ganze
Nacht
ficken
will
Baby
please
go
slow-
I
can't
take
no
more
Baby,
bitte
mach
langsam
– ich
kann
nicht
mehr
TJ
just
got
locked
in
the
'ville
TJ
wurde
gerade
im
Knast
eingebuchtet
Mally
looking
like
he's
gonna
do
a
stretch
still
Mally
sieht
aus,
als
ob
er
immer
noch
'ne
lange
Zeit
absitzen
wird
That's
my
fucking
family
I
dunno
how
to
feel
Das
ist
meine
verdammte
Familie,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
Knowing
that
they're
in
a
cage
hurts
me
still
Zu
wissen,
dass
sie
in
einem
Käfig
sind,
tut
mir
immer
noch
weh
But
I'm
still
rhyming,
climbing
Aber
ich
reime
immer
noch,
klettere
hoch
Living
on
a
hype
ting
Lebe
auf
'nem
Hype-Ding
Smoking
up
weed
with
rich
bitches
that
I'm
piping
Rauche
Gras
mit
reichen
Bitches,
die
ich
flachlege
Rolling
in
whips
that
are
WAY
out
of
my
price
range
Fahre
in
Karren
rum,
die
WEIT
außerhalb
meiner
Preisklasse
liegen
This
the
life
that
I'm
living
and
it's
quite
strange
Das
ist
das
Leben,
das
ich
lebe,
und
es
ist
ziemlich
seltsam
For
a
young
broke
nigga
from
the
ends
Für
einen
jungen,
pleiten
Nigga
aus
dem
Viertel
I
can't
WAIT
till
I
get
my
first
Benz
Ich
kann
es
KAUM
ERWARTEN,
bis
ich
meinen
ersten
Benz
kriege
So
I
can
wait
for
some
pigs
to
pull
me
over
Damit
ich
warten
kann,
bis
mich
ein
paar
Bullen
anhalten
And
put
a
fucking
gun
to
my
head
Und
mir
eine
verdammte
Waffe
an
den
Kopf
halten
For
a
young
broke
nigga
from
the
ends
Für
einen
jungen,
pleiten
Nigga
aus
dem
Viertel
I
can't
WAIT
till
I
get
my
first
Benz
Ich
kann
es
KAUM
ERWARTEN,
bis
ich
meinen
ersten
Benz
kriege
So
I
can
wait
for
some
pigs
to
pull
me
over
Damit
ich
warten
kann,
bis
mich
ein
paar
Bullen
anhalten
And
put
a
fucking
gun
to
my
head
Und
mir
eine
verdammte
Waffe
an
den
Kopf
halten
I
ain't
ever
seen
a
time
like
this
Ich
hab
noch
nie
'ne
Zeit
wie
diese
gesehen
Cried
like
this-
had
to
ride
like
this
uh
So
geweint
– musste
so
fahren,
uh
Got
the
VVS
time
on
my
wrist
Hab
die
VVS-Zeit
an
meinem
Handgelenk
Shine
so
bright
it's
like
a
light
on
my
wrist
uh
Leuchtet
so
hell,
ist
wie
ein
Licht
an
meinem
Handgelenk,
uh
I
ain't
ever
seen
a
time
like
this
Ich
hab
noch
nie
'ne
Zeit
wie
diese
gesehen
Flied
like
this,
never
rhymed
like
this
So
geflogen,
noch
nie
so
gereimt
Put
your
lighters
in
the
sky
like
this
Haltet
eure
Feuerzeuge
so
in
den
Himmel
Smoke
a
little
reefer
on
the
side
like
this
Raucht
nebenbei
ein
bisschen
Gras
so
I
ain't
ever
seen
a
time
like
this
Ich
hab
noch
nie
'ne
Zeit
wie
diese
gesehen
Cried
like
this-
had
to
ride
like
this
uh
So
geweint
– musste
so
fahren,
uh
Got
the
VVS
time
on
my
wrist
Hab
die
VVS-Zeit
an
meinem
Handgelenk
Shine
so
bright
it's
like
a
light
on
my
wrist
uh
Leuchtet
so
hell,
ist
wie
ein
Licht
an
meinem
Handgelenk,
uh
I
ain't
ever
seen
a
time
like
this
Ich
hab
noch
nie
'ne
Zeit
wie
diese
gesehen
Flied
like
this,
never
rhymed
like
this
So
geflogen,
noch
nie
so
gereimt
Put
your
lighters
in
the
sky
like
this
Haltet
eure
Feuerzeuge
so
in
den
Himmel
Smoke
a
little
reefer
on
the
side
like
this
Raucht
nebenbei
ein
bisschen
Gras
so
Smoke
a
spliff
and
get
high
like
this
uh
Rauch
'nen
Spliff
und
werd
high
so,
uh
You
ain't
ever
felt
a
high
like
this
uh
Du
hast
noch
nie
so
ein
High
gefühlt,
uh
Ride
like
this
uh.
Fahr
so,
uh.
You
ain't
EVER
felt
fly
like
this
Du
hast
dich
noch
NIE
so
fly
gefühlt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alistair Atzori, Nathan Bramble
Attention! Feel free to leave feedback.