Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel de la Frontera
Engel der Grenze
Un
mensaje
me
llegó
Eine
Nachricht
erreichte
mich
De
mis
soldados
narco-ratas
Von
meinen
Soldaten,
den
Narco-Ratten
Que
ya
están
en
la
frontera
Dass
sie
schon
an
der
Grenze
sind
Dicen
que
yo
la
estoy
cagando
Sie
sagen,
ich
verkacke
es
Sienten
algo
Sie
fühlen
etwas
Tienen
miedo
Sie
haben
Angst
Están
pensando
Sie
denken
Que
no
van
a
llegar
Dass
sie
nicht
ankommen
werden
Prendo
velas
Ich
zünde
Kerzen
an
Meto
santo
Ich
rufe
Heilige
an
¿Quién
los
va
a
cuidar?
Wer
wird
sie
beschützen?
Ángel
de
la
frontera
Engel
der
Grenze
Guárdame
en
esta
guerra
Beschütze
mich
in
diesem
Krieg
Ángel
de
la
frontera
Engel
der
Grenze
Dame
tu
bendición
Gib
mir
deinen
Segen
Un
mensaje
les
mandé
Eine
Nachricht
schickte
ich
ihnen
A
mis
soldados
narco
ratas
Meinen
Soldaten,
den
Narco-Ratten
Que
ya
están
listos
pa'
cruzar
Dass
sie
bereit
sind
zu
überqueren
Y
piensan
que
los
va
a
chingar
Und
sie
denken,
es
wird
sie
erwischen
Sienten
algo
Sie
fühlen
etwas
Tienen
miedo
Sie
haben
Angst
Están
pensando
Sie
denken
Que
no
van
a
llegar
Dass
sie
nicht
ankommen
werden
Prendo
velas
Ich
zünde
Kerzen
an
Meto
santo
Ich
rufe
Heilige
an
¿Quién
los
va
a
cuidar?
Wer
wird
sie
beschützen?
Ángel
de
la
frontera
Engel
der
Grenze
Guárdame
en
esta
guerra
Beschütze
mich
in
diesem
Krieg
Ángel
de
la
frontera
Engel
der
Grenze
Jamás
el
Malverde
Niemals
Malverde
Ángel
de
la
frontera
Engel
der
Grenze
Guárdame
en
esta
guerra
Beschütze
mich
in
diesem
Krieg
Ángel
de
la
frontera
Engel
der
Grenze
Dame
tu
bendición
Gib
mir
deinen
Segen
Te
pido
ayuda
Ich
bitte
dich
um
Hilfe
En
la
frontera
están
Sie
sind
an
der
Grenze
Los
tienes
que
cuidar
Du
musst
sie
beschützen
Me
pongo
a
rezar
Ich
beginne
zu
beten
"Ángel
de
la
frontera
"Engel
der
Grenze
Te
pido
que
ya,
ayúdame
ya
Ich
bitte
dich,
hilf
mir
jetzt
Ven
a
la
frontera,
ayúdanos
ya
Komm
zur
Grenze,
hilf
uns
jetzt
Ángel
de
la
frontera,
te
pido
que
ya
Engel
der
Grenze,
ich
bitte
dich
jetzt
Cuida
la
frontera
y
cuídanos
ya
Beschütze
die
Grenze
und
beschütze
uns
jetzt
Ángel
de
la
frontera
Engel
der
Grenze
Yo
sé
que
ahí
estás
Ich
weiß,
du
bist
da
Yo
sé
que
ahí
estás
Ich
weiß,
du
bist
da
Ayúdanos
ya
Hilf
uns
jetzt
Yo
sé
que
ahí
estás
Ich
weiß,
du
bist
da
¡Ayúdanos
ya!"
Hilf
uns
jetzt!"
Ángel
de
la
frontera
Engel
der
Grenze
Guárdame
en
esta
guerra
Beschütze
mich
in
diesem
Krieg
Ángel
de
la
frontera
Engel
der
Grenze
Dame
tu
bendición
Gib
mir
deinen
Segen
Ángel
de
la
frontera
Engel
der
Grenze
Guárdame
en
esta
guerra
Beschütze
mich
in
diesem
Krieg
Ángel
de
la
frontera
Engel
der
Grenze
Dame
tu
bendición
Gib
mir
deinen
Segen
Te
pido
ayuda
Ich
bitte
dich
um
Hilfe
En
la
frontera
están
Sie
sind
an
der
Grenze
Los
tienes
que
cuidar
Du
musst
sie
beschützen
Déjalos
cruzar
Lass
sie
überqueren
"Brujo,
ya
llegamos
con
todos
los
puerquitos
rellenitos.
"Brujo,
wir
sind
angekommen
mit
all
den
gefüllten
Schweinchen.
No
hubo
ni
un
problema
Es
gab
kein
Problem
Ay'
nos
vemos
al
rato."
Wir
sehen
uns
später
dann."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Embury, John Lepe
Attention! Feel free to leave feedback.