Brujeria - Esto Es Brujeria - translation of the lyrics into German

Esto Es Brujeria - Brujeriatranslation in German




Esto Es Brujeria
Das ist Brujeria
Que ya no deben traer de esos grupos así
Dass sie solche Gruppen nicht mehr herbringen sollten
Feos, horribles (no, hombre)
Hässlich, schrecklich (nein, Mann)
Que vienen a contaminar
Die kommen, um zu verschmutzen
Yo propongo que todo aquel cantante
Ich schlage vor, dass jeder Sänger
Que todo aquel grupo musical que tenga música
Dass jede Musikgruppe, die Musik hat
Que tenga música que, que no le conviene al país
Die Musik hat, die, die dem Land nicht guttut
Lo clausuren
Man sie verbietet
Todos esos panzones, barrigones, tatuados
All diese Dickbäuchigen, Beleibten, Tätowierten
(No deberían ingresarlos al país, hombre) sí, hombre
(Man sollte sie nicht ins Land lassen, Mann) ja, Mann
Te lo digo con todo sinceridad, no contaminemos a la nación
Ich sage es dir in aller Aufrichtigkeit, lasst uns die Nation nicht verschmutzen
(Ya tenemos suficientes problemas en el país) sí, hombre
(Wir haben schon genug Probleme im Land) ja, Mann
De eso estoy hablando
Davon spreche ich
Ya no deben de traer esos grupos feos, horribles, que vienen a contaminar
Sie sollten diese hässlichen, schrecklichen Gruppen nicht mehr herbringen, die kommen, um zu verschmutzen
Mira que hay algunos que dan conferencia de prensa
Schau mal, es gibt welche, die Pressekonferenzen geben
Hasta marihuaneados
Sogar bekifft
Es Brujería
Es ist Brujeria
Oiga, ¿y ese grupo tonto de dónde es? (Es mexicano)
Hören Sie, und diese dumme Gruppe, woher kommt die? (Sie ist mexikanisch)
(¡Ay, Dios santo!) No, no, no, yo amo a este país
(Oh, mein Gott!) Nein, nein, nein, ich liebe dieses Land
Yo lo digo del corazón, yo propongo
Ich sage es von Herzen, ich schlage vor
Todos cantantes perversos, corruptos, marihuaneros, cocaíneros
Alle perversen, korrupten Sänger, Kiffer, Kokser
Todos esos grupos que invitan a juventud a perversión
All diese Gruppen, die die Jugend zur Perversion einladen
Prohíbanlos, prohíbanlos
Verbietet sie, verbietet sie
¡Prohíbanlos!
Verbietet sie!
¿Qué más puede ser?, casi horribles
Was kann es sonst sein?, fast schrecklich
Buscando dónde ir a contaminar
Suchend, wohin gehen, um zu verschmutzen
A tu pueblo voy
In deine Stadt komme ich
Buscándote estoy
Ich suche dich
Voy a infectar todos con mi música de miedo
Ich werde alle mit meiner Musik der Angst infizieren
Esto es
Das ist
Esto es ¡Brujería!
Das ist Brujeria!
Salen en la tele sonando la alarma
Sie sind im Fernsehen, lassen den Alarm schrillen
Que si llegamos ahí vamos a meter cuernos
Dass, wenn wir dorthin kommen, wir die Teufel loslassen werden
Tratan asustar que somos monstruos feos
Sie versuchen Angst zu machen, dass wir hässliche Monster sind
Y lo que anunciarán puede ser la verdad
Und was sie ankündigen werden, könnte die Wahrheit sein
Es mexicano (¡ay, Dios santo!)
Er ist Mexikaner (Oh, mein Gott!)
Sí, soy mexicano
Ja, ich bin Mexikaner
Esto es ¡Brujería!
Das ist Brujeria!
El de la tevé es el que asusta más
Der im Fernsehen ist derjenige, der mehr Angst macht
Y lo maldito es que él sabe la verdad
Und das Verdammte ist, dass er die Wahrheit weiß
Música de miedo, es lo que piensan
Musik der Angst, das ist, was sie denken
Lo que te asusta más no es mentira
Was dir mehr Angst macht, ist keine Lüge
Lo que te dicen de nuestra banda
Was sie dir über unsere Band erzählen
Eso no es mentira, eso es la verdad
Das ist keine Lüge, das ist die Wahrheit
La verdad
Die Wahrheit
Esto es la verdad
Das ist die Wahrheit
Marihuanero, cocaínero
Kiffer, Kokser
Esto es
Das ist
Feos, horribles (hasta marihuaneados)
Hässlich, schrecklich (sogar bekifft)
Esto es ¡Brujería!
Das ist Brujeria!
Todos esos panzones, barrigones, tatuados
All diese Dickbäuchigen, Beleibten, Tätowierten
Perversos, corruptos
Pervers, korrupt
Sí, hombre
Ja, Mann
No contaminemos a la nación
Lasst uns die Nation nicht verschmutzen
¿Ese grupo tonto de dónde es?
Diese dumme Gruppe, woher kommt die?
Esto es ¡Brujería!
Das ist Brujeria!
Es mexicano (¡ay, Dios santo!)
Er ist Mexikaner (Oh, mein Gott!)





Writer(s): Anton Reisenegger, John Lepe


Attention! Feel free to leave feedback.