Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šećem
se
po
cesti
Novom
mjesti
Я
гуляю
по
улице
Нового
места
Šećem
se
po
cesti
ja
Я
гуляю
по
улице
Vidim
ja
nevestu
cestu
mesti
Вижу
я
невесту,
улицу
метущую
Vidim
cestu
mesti
ja
Вижу
улицу
метущую
я
Koliko
vode
je
jur
scurilo
Сколько
воды
уже
утекло
Po
Dunaju
otplilo?
По
Дунаю
уплыло?
Od
kad
sam
od
tvojih
usta
pilja
С
тех
пор
как
я
с
твоих
губ
пил
Žarku
ljubav
popijal?
Жгучую
любовь
испивал?
Uh,
kako
si
mi
mala
Ох,
какая
ты
маленькая
Uh,
kako
si
mi
mala
Ох,
какая
ты
маленькая
Su
ti
suze
pomrznule?
То
слёзы
у
тебя
замёрзли?
Ili
su
ti
sfalile?
Или
их
не
хватает?
Tvoja
usta
suha
isušena
Твои
губы
сухие,
иссушенные
Kot
zrcalo
puknuta
Как
зеркало
треснувшее
Predugo
si
bila
naprežena
Слишком
долго
ты
была
напряжена
Teškog
žitka
službena
Тяжкой
жизни
служа
Ništa
nij
već
tako
kod
je
bilo
Ничего
уже
не
так,
как
было
Nikad
neće
tako
bit
Никогда
так
не
будет
Nagni
se
u
moje
toplo
krilo
Пригнись
в
моё
тёплое
крыло
Malo
će
ti
bolje
bit!
Немного
лучше
станет!
Uh,
kako
si
mi
mala
Ох,
какая
ты
маленькая
Uh,
kako
si
mi
mala
Ох,
какая
ты
маленькая
Su
ti
suze
pomrznule?
То
слёзы
у
тебя
замёрзли?
Ili
su
ti
sfalile?
Или
их
не
хватает?
Reci
mi
su
ti
suze
pomrznule?
Скажи
мне,
то
слёзы
у
тебя
замёрзли?
Ili
su
ti
samo
sfalile?
Или
их
просто
не
хватает?
Znam
da
su
v'
jeseni
sunca
traki
Знаю,
что
осенью
солнечные
лучи
Sunca
traki
sve
kraći
Солнечные
лучи
всё
короче
Ipak
su
za
mene
zlata
vridni
Но
для
меня
они
золота
стоят
Isto
kod
si
ti
meni!
Так
же,
как
и
ты
для
меня!
Uh,
kako
si
mi
mala
Ох,
какая
ты
маленькая
Uh,
kako
si
mi
mala
Ох,
какая
ты
маленькая
Su
ti
suze
pomrznule?
То
слёзы
у
тебя
замёрзли?
Ili
su
ti
sfalile?
Или
их
не
хватает?
Reci
mi
su
ti
suze
pomrznule?
Скажи
мне,
то
слёзы
у
тебя
замёрзли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josef Vlasich, Toni Perusich, Werner Karall, Klaus Bittner, Rudolf Karall
Attention! Feel free to leave feedback.