Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oj,
joj,
meni
Ох,
ой,
мне
Joj,
joj,
meni
Ой,
ой,
мне
Kamo
ste
mi
sanje
Куда
же
вы,
сны
мои
Ke
sam
sanjao
Что
мне
снились
Prošle
noći
Прошедшей
ночью
Da
vam
dam
na
znanje
Чтоб
вам
поведать
Pojavila
mi
se
j'
vila
Явилась
мне
вила
Govorit
nij
htila
Говорить
не
желала
Usta
prstom
zatvorila
Палец
к
губам
приложила
I
me
pojubila
И
поцеловала
Ali
hej,
vila
poglej
Но
эй,
вила,
смотри
Nisam
ja
za
tebe,
he
hej
Я
не
для
тебя,
хе-хей
Moj
vlak
se
je
odvezal
noge
su
mi
mlahave!
Мой
поезд
ушёл,
ноги
мои
слабы!
A
ona
veli
meni:
"Glej
А
мне
она
говорит:
"Смотри
Tancam
samo
za
te
Танцую
лишь
для
тебя
Fantazija
nisam
Не
фантазия
я
Hej,
stani
se
Эй,
остановись
же
Fantazija
nisam!"
Не
фантазия
я!"
Otvorim
ja
oči
trudne
Открываю
усталые
очи
Kumaj
se
razdramim
Стараясь
проснуться
Vidim
vani
sinje
mutne
Вижу
тусклую
синеву
Opet
se
povalim
Снова
валюсь
на
кровать
Ali
hej,
vila
poglej
Но
эй,
вила,
смотри
Nisam
ja
za
tebe,
he
hej
Я
не
для
тебя,
хе-хей
Moj
vlak
se
je
odvezal
noge
su
mi
mlahave!
Мой
поезд
ушёл,
ноги
мои
слабы!
A
ona
veli
meni:
"Glej
А
мне
она
говорит:
"Смотри
Tancam
samo
za
te
Танцую
лишь
для
тебя
Fantazija
nisam
Не
фантазия
я
Hej,
stani
se
Эй,
остановись
же
Fantazija
nisam!"
Не
фантазия
я!"
Hej,
hej,
vila
moja
glej
Эй,
эй,
вила
моя,
смотри
Nisam
ja
za
tebe
Я
не
для
тебя
Najdi
si
ti
drugoga
Найди
себе
другого
I
ostavi
mene!
И
оставь
меня!
Ali
hej,
hej,
vila
moja
glej
Но
эй,
эй,
вила
моя,
смотри
Nisam
ja
za
tebe
Я
не
для
тебя
Najdi
si
ti
drugoga
Найди
себе
другого
I
ostavi
mene!
И
оставь
меня!
Ali
hej,
vila
poglej
Но
эй,
вила,
смотри
Nisam
ja
za
tebe,
he
hej
Я
не
для
тебя,
хе-хей
Moj
vlak
se
je
odvezal
noge
su
mi
mlahave!
Мой
поезд
ушёл,
ноги
мои
слабы!
A
ona
veli
meni:
"Glej
А
мне
она
говорит:
"Смотри
Tancam
samo
za
te
Танцую
лишь
для
тебя
Fantazija
nisam
Не
фантазия
я
Hej,
stani
se
Эй,
остановись
же
Fantazija
nisam!
Не
фантазия
я!
Ali
tancam
samo
za
te
Но
танцую
лишь
для
тебя
Fantazija
nisam
Не
фантазия
я
Hej,
stani
se
Эй,
остановись
же
Fantazija
nisam!"
Не
фантазия
я!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bittner & Perusich, Karall R, Karall W, Joško Vlasich, Rudi Karall, Toni Perusich, Vlasich, Werner Karall
Attention! Feel free to leave feedback.